АНИМЕлочи | Статьи | Введение в аниме на DVD. Часть 2.

Введение в аниме на DVD - субъективные заметки. Часть 2.

20/03/2002

Начало - Часть 1

Как-то вас меньше стало или у меня в прошлый раз в глазах двоилось? Хорошо, продолжим...

Как обстоит дело в Японии
Планомерный выпуск аниме на DVD ведется уже как минимум года четыре, во всяком случае я точно помню, что видел в каталогах диски выпуска 1997 года. Возможно, есть и более "древние". Японские диски кодируются на регион 2 и записаны в NTSC.

Вот небольшой и далеко не исчерпывающий список наиболее впечатляющих DVD (сужу по прочитанным рецензиям): Card Captor Sakura Movie 1 & 2, Oh! My Goddess - OVA & Movie (всего 4 диска), Earth Girl Arjuna (6 дисков), Infinite Ryvius (9 дисков).

Про худшие говорить сложно. Качество японских дисков на редкость ровное. Из того, что я слышал, достаточно неудачными вышли диски Ayashi No Ceres и Nuku Nuku, тем не менее они все равно лучше многих американских релизов.

Если вы решитесь покупать японскую продукцию, рассмотрим некоторые плюсы и минусы такого выбора. Сначала плюсы:

Теперь минусы, которые, в большинстве своем, вытекают из плюсов:

  • Дорого. Средняя цена на диск в Японии - 5-6 тысяч йен, то бишь где-то около $40-50 по текущему курсу. Более того, количество эпизодов на диск обычно приносится в жертву качеству, обычная практика для ТВ-сериала - 2-3 эпизода на диск, т.е. 7-9 дисков на сериал из 26 эпизодов или 5-6 - на 13 эпизодов. Многие ОВА выпускаются по 1-2 эпизода на диск. А диски с фильмами, как правило, стоят еще дороже - 8-11 тысяч йен ($70-90).
  • Только по-японски. Лишь немногие из японских дисков имеют субтитры или дубляж на других языках, обычно на английском. Покупая японский диск, вы либо должны знать японский, либо доставать внешние субтитры или переводы.

Как обстоит дело в США
Здесь немногим хуже, чем в Японии. Можно сказать, что в последние 3 года здесь развернулся просто-таки бум аниме вообще и выпуска аниме на DVD в частности. Формат VHS тихо вымирает, а LD - так уже вымер.

Американские диски, также как и японские, записаны в NTSC и кодируются на регион 1. Иногда встречаются официальные мультирегионные диски, а некоторые диски от Pioneer закодированы на 1-ый и 4-ый регионы одновременно.

Близкими к идеалу из американских изданий на сегодня считаются следующие диски: Princess Mononoke, Blue Submarine No.6 OVA (4 диска), Akira, Ghost in the Shell.

Но с другой стороны, есть и очень громкие проколы: Wings of Honneamise - ужасное по качеству изображение из-за неправильного мастеринга диска, Blue Submarine No.6 Movie: Toonami Edition - множество хорошо заметных артефактов сжатия, Slayers TV Boxset - фазоинверсия японской звуковой дорожки, что означает отвратительный звук на surround-системах и еле переносимый на простых стерео-системах.

Американские диски - это некоторый, и неплохой, скажу я вам, компромисс между качеством и ценой, если сравнивать с японскими аналогами. С одной стороны - цена за диск в 2-3 раза ниже ($25-30 против $40-60) при большем "метраже" дисков (от 3 до 7 эпизодов на диск в случае ТВ-сериала, 2-6 эпизодов на диск в случае ОВА). С другой стороны - нестабильное качество. Средний американский диск часто выглядит хуже среднего японского. Но я все-таки хочу отметить, что "хуже" здесь не означает "плохо". Это в любом случае, кроме совсем уж вопиющих ошибок, много лучше видеокассет, и тем более копий с них.

И главное преимущество (*т-та-да!!!*) на американских дисках есть как оригинальный японский звук, так и английский дубляж, плюс отключаемые английские субтитры. Почему преимущество? Потому что английский знает куда как больше народу, чем японский, в том числе в нашей стране, что дает возможность зрителям хоть как-то понять, что они собственно смотрят и слышат ^_^.

Как обстоит дело в Европе
В Европе аниме на DVD представлено не очень широко. Чаще всего аниме выходит в Британии, Франции, Германии и Италии. Европейские диски принадлежат к региону 2, и записаны в PAL. Естественно, что в каждой стране диск выходит с дубляжом на родном языке (и как правило с субтитрами на нем же). А вот включение японского трека - вещь далеко не всегда обязательная.

Качеством европейские диски, по виденным мной отзывам, не блещут, особенно английские и немецкие диски. Например, очень не рекомендуется к покупке диски от британской фирмы Kiseki (Plastic Little, Gunbuster). Во-первых, очень грязное изображение, во-вторых, цензура, в-третьих, субтитры, намертво впечатанные в видео. Пакость.

Из экзотики - португальское (!) и польское (!!!) издание Princess Mononoke.

Как обстоит дело в Азии
Азия (Гон-Конг, Тайвань, Сингапур, Южная Корея и прочие) относятся к региону 3, диски пишутся в NTSC. Лицензионных дисков здесь не так уж и много, как не удивительно (гон-конгкские от Dynamic Video Multi-Media Ltd, сингапурские от Odex), однако их качество вполне на уровне и они, как правило, содержат английские субтитры.

Но, с другой стороны, Азия - просто пиратский рай, и здесь выпускаются килотонны бутлегов, VCD и DVD, без регионального кодирования, с английскими субтитрами и за сущие копейки. Качество в подавляющем большинстве случаев ниже критики, хотя бы потому, что для снижения стоимости длинные серии плотно-плотно упихивают на меньшее количество дисков, чем это обычно принято, много теряя при компрессии. Уж позвольте дать вам совет - НЕ СВЯЗЫВАЙТЕСЬ. Скупой, как известно, платит дважды. К тому же зачем поддерживать китайский пиратов, у нас и своих полно ^_^

Как обстоит дело в прочих странах
В последнее время аниме начинает стабильно выходить в Австралии (регион 4, PAL, фирма MadMan). Местные выпуски в большинстве своем основаны на американских версиях. Это означает, что качество этих дисков напрямую вытекает из качества американской версии. Но, с другой стороны, эти диски обычно повторяют штатовские в том, что содержат как английскую, так и японскую звуковую дорожку. И, к тому же, они дешевле...

И, на закуску, самый экзотичные диски, про которые я слышал на сегодняшний день, это бразильское издание Pokemon. В Бразилии теперь много диких покемонов, однако ^__^

Как обстоит дело в России
Официальных российских дисков на момент создания этой статьи (октябрь 2001) нет. Точка.

И это мне странно. У нас уже есть спрос, а уж "раскрученные", известные сериалы - Покемон, Роботек, Сейлор Мун - которые имеют широкую фанскую базу, точно бы неплохо продавались, хоть на DVD, хоть на VHS. И с противоположной стороны, у нас уже есть достаточное количество видеодистрибьютеров, коим надо расширять бизнес, не всё же исключительно боевики класса "Б" сюда тащить. Хоть бы кто из них пошевелился...

Да, напомню, что у нас, России, собственная горд... тьфу, DVD-регион номер 5, диски пишутся в PAL. Все пишутся и пишутся, но все не аниме и не аниме (*хнык*)

--- Поправка от 20/03/2002 ---
Официальные российские аниме-DVD ЕСТЬ. И пока это... ПОКЕМОН. Лиха беда начало ~_^ Подробности в
списке лицензионного аниме в России.


--"И как нам быть?"--

Сначала, перестать жаловаться ^_^. Раз уж нам не дают диски с русским переводом, приходится покупать диски с каким-нибудь другим (скорей всего, английским) переводом или вовсе без оного. Где и как - см. в разделе [Где купить аниме].

--"Ну и что с того? Все равно же не по-русски!"--

Для тех, кто хочет смотреть аниме непременно на русском, доступны несколько возможностей:

  • Найти и скачать субтитры на желаемом языке из Интернета и воспользоваться DVDSubber либо Sub Station Alpha для их проигрывания поверх DVD. Где взять эти программы см. в списке ссылок, посвященных DVD. Что касается самих субтитров, то вот небольшой список русских переводов аниме, ведомый вашим покорным слугой. Если там не нашлось того, что вам нужно (что вполне вероятно), обратите внимание на разделы переводов в списке ссылок, там есть адреса нескольких крупных архивов.
  • Если уж не удалось найти субтитры или их невозможно воспроизвести (у вас только стационарный DVD-плеер и телевизор, нет DVD-ROM'а или генлока), то можно найти просто перевод (или вырезать его из файла субтитров, они обычно текстовые). Далее это все распечатывается на бумагу, и вы садитесь перед телевизором с переводом в одной руке и с пультом управления от плеера в другой, палец на паузе ^_^. Неудобно. Но можно потерпеть. Через пяток таких просмотров вы будете помнить перевод на русский наизусть, и распечатка вам больше не понадобиться ^_^.
  • В российских DVD-магазинах часто в придачу к самими DVD можно купить перевод на мини-диске. Далее вы запускаете мини-диск синхронно с DVD и таким образом получаете эдакий отключаемый войсовер. У этого метода, однако, существенный недостаток - сам мини-диск с переводом стоит около $8, да и к тому же вам нужно иметь мини-дисковую деку/плеер для воспроизведения.
  • Найти и скачать перевод из Инета - в последнее время стали появляться звуковые переводы, записанные в MP3. Принцип действия такой же, как у мини-дисковых: вы должны запустить перевод одновременно с DVD. Для вопроизведения MP3 можно воспользоваться MP3-плеером, компьютером или стационарной декой, которая понимает MP3, например, беря их с компакт-дисков. Это вариант неплох, с тем лишь единственным недостатком, что такого рода переводов вообще-то уже много, а вот аниме пока вроде бы и нету. Но, я думаю, появяться (*намек!*)


В заключении, хочу еще раз высказать свою, всем уже надоевшую мысль, что DVD на сегодняшний день - наиболее предпочтительный формат для покупки аниме, невзирая на все сложности, его окружающие.

На этом я закругляюсь. Спасибо за внимание. Если у кого есть предложения, пожелания, поправки - пожалуйста, пишите мне. Всего наилучшего!

...???...

Э? А где все? Ау! Оой!! Люди!!!

--(*где-то вдалеке, глухой стук двери, закрывающейся за последним слушателем*)--

- [Статьи] - [Переводы] - [Где купить аниме] - [Ссылки] -