------------------------------------------------------------------------------- Vampire Princess Miyu TV. Episode 14: Light of the Sea (Part 2) ------------------------------------------------------------------------------- (c) 1998 Hirano Office / JVC / AMG / Sooeishinsha ------------------------------------------------------------------------------- Официальное американское издание (с) 2002 Mixx Entertainment / TOKYOPOP Перевод Мэри Ямамото (Mary Yamamoto) DVD Vampire Princess Miyu: Mystery (TPDV-1292) ------------------------------------------------------------------------------- Перевод с японского и английского на русский, названия сцен и комментарии: (c) 2005 Константин Тимошенков aka Teisuu http://animelochi.nm.ru Версия 1.0 от 30/08/2005 Русский перевод является неофициальным и любительским. Разрешается свободное использование и распространение этого перевода в сугубо личных целях, не связанных с получением прибыли и прочими действиями, нарушающими авторские права, при условии, что содержимое, все указания авторских прав и комментарии (включая данный) оставлены без изменений. * Так отмечены примечания переводчика на русский [*nn] Ссылки на комментарии, см. раздел 3 в конце файла ------------------------------------------------------------------------------- Сцена: Корабль-призрак, ночь Гаринне: Мне нет друга ближе, чем ты. Сила и красота... Помню, я завидовал тебе, и вместе с тем, благоговел перед тобой. Так почему же ты, твоя душа, должны оставаться в сетях этого далёкого острова? Лаава, мой друг... Неужели ты не узнаёшь мой голос? Холмы, расцветшие пурпурными цветами, и камни, положенные древними, и покрытые ледниками величественные скалы - неужели ты забыл, как выглядит твоя родина? Что происходит? Он не слышит меня? Я пробужу тебя, во что бы то ни стало. Мой эликсир поможет мне. А японской Синме, укравшей твоё сердце, больше не жить! Сцена: Деревня на северном побережье, ночь Рё: Деревня уже близко. Рэйха: Мы наконец встретим западных Синма. Мацукадзэ: Аж руки чешутся! То-то будет потеха! Мию: Это здесь. Я помню. Лаава... Сцена: Вступление Название: Принцесса-вампир Мию Голос: Синма [*1]... Сверхъестественные существа, истачивающие души людей и ведущие их к погибели. С незапамятных времён они заперты в мире Тьмы, но и поныне Синма, что вырвались из заточения, живут в мире людей, таясь между ночью и днём. Вновь во Тьму их возвращает Хранитель - красавица-вампир Мию. Её истинного лица не знает никто. Название: Эпизод 14. Свет моря. Часть вторая Сцена: Деревня на северном побережье, ночь Рё: Странно... Рэйха: И подозрительно. Рё: Я спал на мысе, в стороне от деревни. Но я знал, как живут люди. Здесь никогда не было так тихо. Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Лаава: Бедная страна эта Япония. Слишком бедная, чтобы мне марать руки. Мию: Откуда тебе знать? Добро пожаловать, Синма с Запада. Но дальше я тебя не пущу. Лаава: Бойкий у тебя язычок, девочка. Ты японская Синма? Мию: Я Хранитель. Сцена: Деревня на северном побережье, ночь Мию: С тех пор ничего не изменилось. Но почему не видно людей? Сиина: Мию, кто-то идёт! Барроу: Вы пришли точно в ловушку, японские Синма! Мию: Так это ты его послал? Барроу: Именно! Лорд Гаринне в сильной ярости. Тот, кто удерживает лорда Лаава на этой земле, не уйдёт живым! Рё: Так это вы меня!.. Барроу: Заметил, наконец? Да, мы внедрили Кристалл смерти и послали тебя к Хранителю. Твоя задача выполнена. Убивать тебя нужды нет. В тебе Кристалл, ты и так умрёшь. Но даже я способен на сострадание. Я покончу с тобой здесь и сейчас! Рё: Нами, барьер! Сцена: Барьер Мию: Где вы держите Лаава? Барроу: Лорд Гаринне творит обряд оживления. Ещё немного - и лорд Лаава очнётся. И твоим фальшивым узам придёт конец! Мию: Этому не бывать. Наши с Лаава судьбы нераздельны! Барроу: Жалкий лепет! Барроу: Моё тело не сжечь! Сиина: Мию, берегись!.. Рё: Мию! Рё: Получилось! Рэйха: Позвольте мне. Метель! Сцена: Корабль-призрак, ночь Гаринне: Барроу... Ты не справился... Сцена: Деревня на северном побережье, ночь Сиина: Вот напасть, они как марионетки! Рэйха: Могу я взять их на себя? Мию: Рэйха, не надо! Не трогай их! Мацукадзэ: Да ладно, иди на корабль-призрак! Твой милашка-слуга тебя заждался. Рэйха: Не будем спорить. Нами: Идём. Рё: Да... Рэйха: Так уже лучше. Мацукадзэ: Хорошо бы и Синма нам оставили. Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Лаава: Не ожидал найти на каком-то островке на моём пути такую Синма, как ты. Мию: Собрался домой? Лаава: Нет. Мне здесь понравилось. А твой труп я брошу в море! Мию: А может быть, я - твой. Сцена: Северное побережье, ночь Мию: Лаава... Рё: Как же попасть на корабль? Мию: Придётся перейти море. Мию: Кристалл смерти! Рё: Да чтоб вас! Сколько же можно нам мешать?! Нами: Мию, ты ведь спасёшь Рё. Мию: Да. Нами: Прошу, расправься с западными Синма. У меня нет сил вернуться к настоящему облику. Пожалуйста, поспеши, пока я ещё держусь. Рё: Ей можно верить? Нами: Она не предаст. Я это вижу. Пожалуйста, Мию... Сцена: Корабль-призрак, ночь Мию: Не люблю, когда мне подражают. Лилит: Хранитель, полагаю? Ты добралась сюда, это достойно восхищения. Только жизнь твоя здесь и закончится. Мию: Верни Лаава! Лилит: Лорд Лаава - западный Синма. Он просто ненадолго задержался здесь. Когда лорд Гаринне разбудит его... Мию: Это не так! Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Лаава: До тех пор, я буду следовать за тобой. Сцена: Корабль-призрак, ночь Мию: Лаава обещал мне. Обещал всегда быть рядом. Или я опоздала? Лилит: Обещания больше нет. Лилит: Больно? Чем больнее тебе, тем больше радости лорду Гаринне. Эту силу я добавлю в эликсир, для тебя. Сиина: А, и ты сделана из папье-маше. Мию: Я верну тебе прежний вид. Лилит: Что?! Мию: Это пламя - мой гнев! Лилит: Неужели ты так привязана к Лаава?! Мию: Даже умирая, ты не поймёшь. Лилит: Я вернусь из мёртвых! Лорд Гаринне... Сцена: Корабль-призрак, каюта Гаринне, ночь Мию: Лаава! Гаринне: Добро пожаловать на мой корабль. Мию: Лаава... Гаринне: Так ты японская Синма, и ты - их Хранитель? Ты очень красива. Я ожидал, что ты справишься с Барроу и Лилит. Мию: Что с Лаава? Гаринне: Это я хочу спросить. Мой друг не просыпается. Это ты его связала? Так верни его душу. Мию: Извини, но Лаава больше к тебе не вернётся. Мию: Лаава - мой слуга, мой друг и... Нет, он - это я. Мы с ним одно целое! Гаринне: Значит, я отсеку тебя. Явись, Дитя Солнца! Гаринне: Это меч из Кристалла смерти. Стоит лишь коснуться кожи, как ты умрёшь. Ты чувствуешь, как Дитя Солнца высасывает твои силы? Я добавлю их в мой эликсир. Смерть тебе, японская Синма! Сцена: Лес Мию Гаринне: Что такое? Иное измерение? Как, разве Дитя Солнце не лишило тебя сил? Этой флейтой ты удерживаешь Лаава? Мию: Нет. Я же сказала - мы с ним одно целое. Гаринне: Хватит пустой болтовни! Мию: Лаава, проснись! Гаринне: Молчать! Мию: Лаава! Лаава! Лаава: Мию... Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Лаава: До тех пор, я буду следовать за тобой. Сцена: Корабль-призрак, каюта Гаринне, ночь Гаринне: Устала? Ты не можешь уворачиваться вечно. Теперь я оборву и твою жизнь, и твои фальшивые узы! Готовься! Лаава: Гаринне! Мию: Лаава! Гаринне: Лаава? Что?! Почему?.. Почему... меня... Лаава: Разве Барроу не передал тебе? Твой друг умер. Гаринне: Как я мог... в это поверить?! Лаава: Я не лгал. Я действительно умер тогда. И ожил, впитав кровь из ран Мию. Наша кровь смешалась - в Мию течёт моя. Мы связаны кровью друг друга. И тогда, я узнал. Её проклятую судьбу, и её скорбь. И я сам выбрал быть рядом с ней. Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Мию: Если однажды я захочу вырваться из круга судьбы, ты разорвёшь его. Лаава: Клянусь. До тех пор, я буду следовать за тобой. Сцена: Корабль-призрак, каюта Гаринне, ночь Лаава: Когда Мию попросит, я оборву её жизнь. Но до тех пор, я никому не дам её убить. Даже своему другу... Гаринне: Ты всё же назвал меня другом... Лаава: Гаринне... Я не забуду того, кого называли "свет моря". Лаава: Подари отважному достойную смерть. Мию: Я согласна. Сцена: Северное побережье, ночь Рё: Мию победила! Нами: Видишь, она сдержала обещание. Рё: О, Нами, мы вместе... Сцена: Горящий корабль-призрак, ночь Мию: Лаава. Лаава: Да. Мию: Не оставляй меня больше одну. Лаава: Прости. Мию: Нет-нет, не надо. Идём домой. Лаава: Мию... Мию: Что? Лаава: Спасибо, что ты пришла за мной. Мию: Нет, сама я бы не смогла... Рё! Нами! Сцена: Северное побережье, ночь Мию: Зачем, Рэйха?! Рэйха: Я всего лишь сделала то, что полагается делать с беглыми Синма. Мацукадзэ: Погоди, неужели ты собиралась дать им уйти? Таких отпускать не годиться! Мию: Они мне помогли! Рэйха: Ты такая наивная. Мацукадзэ: Они хотели жить, вот и всё. Для Синма предать кого-то - раз плюнуть. Он же напал на тебя! Мию: Как ты не понимаешь? Рэйха: Похоже, ты очень недовольна. Мацукадзэ: Так давайте тут же и разберёмся. Ты бросила работу и побежала спасать западного Синма. Может, тебе лучше оставить обязанности Хранителя. Мию: Да, конечно, я Хранитель. Я обязана возвращать беглых Синма во Тьму. Но я никогда не прощу, что меня вынудили нарушить обещание! Лаава: Мию, остановись. Рэйха: Вот ты как... Мацукадзэ: Разговоры окончены. Сегодня мы разойдёмся. Тебе пришлось потратить силы, ты ослабела. Но отныне, мы враги. Рэйха: Будь готова в следующий раз. А сейчас, всего хорошего. Сцена: Северное побережье, утро Мию: Если бы мы не пришли, вы бы смогли жить незаметно. Но из круга судьбы не вырваться никому. Куда бы вы ни пошли, вы теперь вдвоём. Я вас не забуду. ------------------------------------------------------------------------------- Анонс следующего эпизода: Страсть бывает так сильна, что человек не может её принять. Юноша доверил эти мысли тихо спящей русалке. Русалка же показала ему прекрасные сны. Счастливые сумерки непременно станут ночной теменью... ...следующий эпизод, "Сон русалки"... ...мираж живёт в синеве воды. ------------------------------------------------------------------------------- 1. Дополнительные материалы [1.1] Официальная страница сериала на сайте студии AIC http://www.anime-int.com/works/miyu/tv/index.html [1.2] Даты показа http://home-aki.cool.ne.jp/anime-list/vampire.htm 2. О фильме и создателях 2.1 Название По-японски: Kyuuketsuki Miyu Dai-juuyon-wa. Umi-no hikari. Kouhen По-английски: Vampire Princess Miyu Episode 14: Light of the Sea. Part 2 Дата первого показа: 05.01.1998, TV-Tokyo. В ТВ-показе этот эпизод был 13-м. 2.2 Создатели * По-русски имена даются в привычном порядке, т.е. имя, фамилия. * Японские имена, записанные латиницей, даны в японском порядке, * т.е. фамилия, имя Режиссёр Тосики Хирано (Hirano Toshiki) Оригинальный сюжет Тосики Хирано (Hirano Toshiki) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Сценарий Хироси Хаями (Hayami Hiroshi) Дизайн персонажей Мэгуми Кадоносоно (Kadonosono Megumi) Дизайн Синма Кэндзи Тэраока (Teraoka Kenji) Главный художник Ясуюки Инаба (Inaba Yasuyuki) Главный оператор Хисао Сирай (Shirai Hisao) Звукорежиссёр Ясунори Хонда (Honda Yasunori) Композитор Кэндзи Кавай (Kawai Kenji) Продюсеры Сигэхито Ямадзаки (Yamazaki Shigehito) Кадзунори Такаики (Takaiki Kazunori) Анимация AIC Производство Hirano Office/JVC AMG Sooeishinsha 2.3 Персонажи и актёры Мию (Miyu) Мики Нагасава (Nagasawa Miki) Лаава (Larva) Синъитиро Мики (Miki Shinichiro) Сиина (Shiina) Мика Конай (Konai Mika) Рэйха, Мацукадзэ (Reiha, Matsukaze) Мэгуми Огата (Ogata Megumi) Рё (Ryou) Ясунори Мацумото (Matsumoto Yasunori) Нами (Nami) Юрико Ямагути (Yamaguchi Yuriko) Гаринне (Garinne) Рютаро Окиаю (Okiayu Ryuutarou) Лилит (Lilith) Юри Сиратори (Shiratori Yuri) Барроу (Barrow) Кэн Нарита (Narita Ken) Повествование (Narrator) Кёко Кисида (Kishida Kyoko) 3. Комментарии 3.1 Синма (Shinma) Буквально - бог-демон. Это слово изобретено автором специально для этой серии и не имеет корней в японской мифологии. 3.2 Комментарий Кэндзи Тэраоки о дизайне Синма (взято с вкладыша к DVD) Этот эпизод состоит из двух частей, и история рассказывает о западных Синма. Кадоносоно-сан уже начала работать над дизайном западных Синма, так что я решил взяться за японских. Всякий раз, когда я думаю о чём-то японском, на ум приходит кимоно. В дизайне и того, и другого Синма есть что-то от кимоно. В сценарии было сказано, что Рё пришёл с севера, а Нами - с юга. Север обычно ассоциируется с белым цветом. Ещё мне вспомнился самый северный остров Японии, Хоккайдо, и водящиеся там журавли. Рё воплощает мужскую силу, так что я воспользовался образом актёра театра Кабуки. Для Нами, раз она с юга, я решил выбрать что-то более яркое. Сначала я подумал о бабочке, но идею пришлось оставить - бабочки предназначались для другого эпизода. Тогда я пришёл к мотиву тропической рыбки, например, "антенны", как у морского ангела. Короче говоря, птица с севера, и рыбка с юга. Я обсудил выбор цветов с цветопостановщиком, Канэмару-сан, и мы поступили просто, взяли для Нами цвета тёплые - красный, оранжевый, а для Рё - холодные, белый и синий. Удивительно, как, оказывается, много Синма имеют работу (смеётся). Готов спорить, что многие Синма хотят стать людьми. Эти двое очень хорошо приспособились к человеческому обществу, и не выделяются из него. Другими словами, они не несут угрозы, и особых сил у них тоже нет. Рё ведёт себя как перелётная птица. А Нами - как "ночная бабочка" (смеётся). Фразы из сценария порой помогают найти нужный дизайн.