------------------------------------------------------------------------------- Vampire Princess Miyu OVA. Episode 2: Banquet of Marionettes ------------------------------------------------------------------------------- (c) 1988 Sooeishinsha / Pony Canyon ------------------------------------------------------------------------------- Русский перевод скомпилирован из трёх английских: двух неофициальных скриптов и субтитров от американского издания ------------------------------------------------------------------------------- Неофициальный английский скрипт: перевод: Даисуке Судзуки (Daisuke Suzuki), редактирование: Уильям Чоу (William Chow) ------------------------------------------------------------------------------- Неофициальный английский скрипт: перевод: Кентаро Онидзука (Kentaro Onizuka) ------------------------------------------------------------------------------- Официальный перевод (с) 1992 AnimEigo Переводчики: Масаки Такаи (Masaki Takai), Син Курокава (Shin Kurokawa) ------------------------------------------------------------------------------- Перевод с английского на русский, названия сцен и комментарии: (c) 2001-02 Константин Тимошенков aka Teisuu http://animelochi.nm.ru Версия 2.00 от 22/03/2002 Использование данного русского скрипта или его части для получения прибыли или изготовления фан-продукции без разрешения запрещено. Этот скрипт можно свободно распространять при условии, что сохранены все ссылки на всех праводержателей и переводчиков. * Так отмечены примечания переводчика на русский [*nn] Так отмечены ссылки на некоторые термины, требующие разъяснений, см. раздел 3 в конце файла ------------------------------------------------------------------------------- Сцена: Вступление Голос: Некогда, боги и демоны были одним целым. Они пребывали в заключении в пучинах далёкой памяти, ибо сердца людей страшились Тьмы. Будем называть их Синма [*1]. Ныне, настало время им пробудиться ото сна и собраться вместе. В последнюю ночь, когда сошлись Тьма, Синма и люди, между ними встала одна девочка. Так начинается эта история... Название: Мию - принцесса-вампир Сцена: Комната с куклами, день Название: Эпизод 2. Банкет марионеток Сцена: Улица города, день Девушка: Ой, какая прелесть! Парень: Тебе не кажется, что эти куклы какие-то... жутковатые? Девушка: Да? Это почему? Парень: Да всякое рассказывают... ну, будто бы у них волосы растут, и всё такое... Девушка: Ой, да брось ты... Мию: Для тебя время тоже остановилось? Сцена: Двор школы, день Девочки: Что, и здесь нет? - Куда же она делась? - Чудеса. Может, она в клубе? Пойдём проверим! - Ага! Сцена: Класс, день Девочки: Пропала? - Ещё одна? - Какой кошмар... Девочка 1: Говорят, они отошли ненадолго, вернулись - а её и след простыл. Девочка 2: И ребята пропадают, и девушки... Это уже шестеро, да? Всё это так ужасно... Девочка 1: А та девочка опять за старшеклассником наблюдает. Девочка 2: Хоть и новенькая, но уж больно любопытная. Девочка 1: Да Юдзуки её даже и не заметит. Сцена: Спортивная площадка, день Ранка: У тебя всегда скучающий вид... Кей: Я ждал тебя. Ранка: А как же занятия? Кей: Ерунда... Сцена: Класс, день Девочка 1: Ах, они снова вместе! Мию: Скажи, а кто она? Девочка 1: Она из старшего класса. Их с Юдзуки очень часто видят вдвоём. Девочка 2: Как я ей завидую... Сцена: Церковь, день Кей: Я хочу быть с тобой. Не медли, сделай меня таким же, как все в твоём мире. Ранка: Кей, не будь нетерпеливым. Ты хочешь, чтобы я нарушила обещание? Кей: Обещание? Ранка: Я могу навеки сохранить твою красоту. Кей: Можешь? Это тело, что сгниёт и рассыплется в прах через несколько лет... ты вправду можешь? Ранка: Я уже сказала, что обладаю такой силой. Так что, не торопи меня. Мию: Скажи, Лаава [*2], можно ли ей это позволить? Она ведь пытается украсть мою добычу. И она Синма. Мию: Я знаю. Охота на Синма, верно? Но кровь красивых людей мне тоже нужна. Сцена: Квартира Кея, вечер Каё: Кей-сан? Кей: Да. Каё-сан? Каё: Как идёт учёба? Ваша матушка беспокоится, она спрашивала, нельзя ли нанять кого-нибудь, кто мог бы заботиться о вас и помогать в занятиях... Кей-сан? Алло? Сцена: Дом семьи Кея, день Мать: Кей-сан, что это за оценки? Ты должен хоть сколько-то походить на старшего брата! Сцена: Дорога, день Брат: Ты опять рассердил мать. Кей: Я не могу быть таким же, как ты. Брат: Придёт время, и мы будем работать на фирме отца. Кей: Ты прекрасно справишься без меня. Я хочу уйти из дома. Брат: Тебя избаловали. Ну да, ты же самый младший! Сцена: Дом семьи Кея, день Кей: Где мать? Каё: Она опять ушла. Вы что-нибудь желаете? Я вам помогу. Сцена: Дорога, день Брат: Задумайся о будущем посерьёзней! Сцена: Квартира Кея, вечер Мать: Кей-сан, твоё будущее так хорошо расписано. Зачем же сопротивляться? Сцена: Парк, день Химико: Итак, вы хотите, чтобы я кое-кого нашла... Сиба: Не совсем так... Даже не знаю, как объяснить... Я ищу куклу. Химико: Куклу? Сиба: Как я уже говорил, моя дочь пропала во время летнего семестра. Я не находил себе места, и на следующий день пошёл в школу, надеясь сыскать хоть какой-нибудь след. Сцена: Двор школы, день Сиба: Одна девушка из художественного клуба рассказала, что она заметила необычную вещь. Это была странная кукла, она лежал там, где в последний раз видели мой дочь. Полиция, да и вообще никто не принял это всерьёз. Сцена: Парк, день Сиба: Но у меня такое чувство, будто эта кукла и есть моя дочь. Позже кукла тоже пропала. Что вы думаете? Не знаю, есть ли толк в таких подсказках, но сейчас мне осталось надеяться лишь на сверхъестественное. Химико: То есть вы считаете, что вашу дочь обратили в куклу? Сиба: Да... Химико: Скажите название школы, пожалуйста. Сиба: Конечно. Химико: Не знаю, для меня ли эта работа... Химико: Девушка, ставшая куклой... очень странная просьба... Но здесь может быть замешана нежить, называемая Синма. А где Синма, там должна быть девочка-вампир, которую я ищу. Сцена: Комната с куклами, вечер Ранка: Теперь ни старость, ни тление не коснутся тебя. В этом виде, ты будешь жить вечно. Мию: "...и энергия жизни, оставившая тебя, станет мне пищей..." Ранка: Кто здесь!? Мию: Я Мию. Ранка: Тот вампир, посланный охотиться на нас? Мию: Я всего лишь возвращаю заблудших Синма во Тьму. Не волнуйся. Я пока что пришла не за тобой. Я только хочу спросить... почему ты не превратила Кея Юдзуки в куклу? Ты, обращающая молодых людей в кукол, завладевающая жизнями, запертыми в них - почему ты не тронула его? Мию: Прекрати! Ранка: Так ты к нему неравнодушна. Но ты ошибаешься. Мне он нисколько не интересен. Кей сам пришёл ко мне. Он откуда-то узнал, что у меня есть сила, что я отлична от других. Он сказал, что хочет знать, как ему сохранить свою молодость. Интересно, захотел бы он выглядеть вот так! Мию: Лаава! Мию: Синма, когда мы встретимся вновь, я спрошу тебя ещё раз! И тебе лучше быть готовой к ответу! Сцена: Школьный сад, день Девушка: Прошу, скажите мне! Есть ли кто-то, кого вы любите? Кей: Есть. Девушка: Что она за человек? Кей: Я не знаю, человек ли она... Химико: Прошу прощения! Извините! Спасибо. Кей: Необычный рисунок. Химико: Ух... красавчик... Сцена: Библиотека, день Табличка: Библиотека Табличка: Японская литература Мию: Могу я сесть здесь? Кей: Да. Мию: Вам лучше не приближаться к той женщине. Если вы ищете вечной жизни, то я могу дать её. Я знаю способ, как оставить вас таким, как сейчас, навеки. Кей: Меня это не волнует. Мию: Но она ничего не ведает о вечной красоте! Кей: Не представляю, как ты прознала... но это обещание - только предлог, чтобы видеться с ней. Я люблю её. Люблю... Мне нужна только она одна. Пусть даже она не из этого мира. Мию: Любит? Человек любит Синма? Сцена: Коридор школы, вечер Химико: Не подскажешь, учительская здесь? Девочка: Да. Сцена: Учительская, вечер Табличка: Учительская Химико: Прошу прощения, мне бы хотелось узнать кое-что об одном учащемся... Мию: Я, помнится, сказала, что вам лучше не вмешиваться, Химико-сан. Вы пришли за мной, или за Синма? Химико: За тобой! Я не могу позволить вампиру свободно разгуливать. Следующая цель - тот парень, да? Ты как всегда разборчива. Мию: Конечно. Я люблю красивых людей. Химико: Так что же ты просто наблюдаешь? Мию: Потому что он мне нравится. Химико: Получи подарочек! Мию: Ммм... Святая вода? Как мило... Химико: Да что же... ты за существо? Разве есть вампиры, что живут на ярком солнце, не боятся креста и святой воды?! Мию: Есть... как видите... Сцена: Лес Мию Мию: Моё имя Мию. Я последняя из вампиров, охотник на Синма - тех, кого в прошлом опасались то как богов, то как демонов. Для меня жить и пить кровь людей - одно и то же. Это Лаава. Синма, принявший мою кровь и ставший моим слугой. У вас есть ещё вопросы, Химико-сан? Химико: Ты и Синма, вы одно и тоже, одного рода? Так почему же... почему ты охотишься на них? Получается... ты на стороне людей? Невозможно... Сцена: Церковь, вечер Кей: Какая-то странная школьница следит за мной. Мне плевать на вечную красоту! Возьми меня в свой мир! Я хочу навсегда остаться с тобой! Пусть даже мне придётся измениться, это не важно! Ранка: Остановись! Я... я... Кей: Знаю... Всё хорошо... Я люблю тебя... Сцена: Лес Мию Мию: На стороне людей? Хмф... Когда я узнала, что я вампир, всё изменилось. Возвращать их туда, где они должны быть - мой долг. Мой род занимался этим из поколения в поколение. Химико: Долг? Мию: Вас это не касается... Сцена: Церковь, вечер Ранка: Кей... нет... Сцена: Лес Мию Химико: Мию, ты идёшь за этим парнем, или за новым Синма? Зачем ты в этой школе? Мию: За обоими. Я и охотник... и вампир. Сцена: Церковь, вечер Ранка: Здравствуй, Мию! Мию: Сначала - отдай его мне. Затем я верну тебя во Тьму, Синма, Ранка. Мию: Лаава! Ранка: Хотя мне он и не нужен, я не хочу отдавать его такой жадной девчонке. Мию: Кей! Кей! Мию: Лаава!.. Теперь смотри! Мужчина, любивший тебя, примет мою кровь и обретёт вечную жизнь. Ранка: Ты спрашивала, почему я не превратила Кея в куклу. Вот мой ответ! Я Синма, но я полюбила человека, Кея. Поэтому я не смогла сделать его куклой, вечной, но безжизненной. Синма и люди различаются. Я старалась забыть о любви, но это было ошибкой. Мию: Кей... Ранка: Ну как, Мию? Можешь ли ты любить его теперь, когда этот красивый мужчина стал таким? Можешь ли ты выпить его кровь? А я могу любить его. В этом облике, он мой. Навсегда, только мой... Мию: Синма, вернись во Тьму!!! Химико: Ты проиграла, Мию... Мию: Синма, Ранка, возвращена обратно во Тьму, в её родной мир. Я не проиграла. Химико: Не как охотник. Я говорю о женщине в тебе... Мию: Лаава... ------------------------------------------------------------------------------- 1. Дополнительные материалы [1.1] Вкладыш от видеокассет AnimEigo. Эта же информация есть на сайте этой студии: http://www.animeigo.com/Liner/VPM.t 2. О фильме и создателях 2.1 Название По-японски: Kyuuketsuhime Miyu Dai-ni-wa. Ayatsuri no utage. По-английски: Vampire Princess Miyu Episode 2: Banquet of Marionettes Японское название серии может читаться и как Kyuuketsuki Miyu, т.е. просто "Девочка-вампир Мию". AnimEigo утверждает, что первый вариант более "точный". Я склонен им верить. Как и в первой части, для меня остаётся неясным выбор иероглифов в названии этого эпизода. Слово ayatsuri действительно означает "марионетка", но обычно оно записывается другим иероглифом, если верить словарям. Использованный же здесь иероглиф читается kuru и переводится как "вращаться, виться". Единственная общая черта между ними - одинаковое онное чтение SOU. 2.2 Создатели * По-русски имена даются в привычном порядке, т.е. имя, фамилия. * Японские имена, записаные латиницей, даны в японском порядке, * т.е. фамилия, имя Режиссёр (Director) Тосихиро Хирано (Hirano Toshihiro) Сценарий (Screenplay) Нобору Аикава (Aikawa Noboru) Дизайн персонажей (Character designs) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Последовательность (Storyboards) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Тосихиро Хирано (Hirano Toshihiro) Постановка анимации (Animation direction) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Масахиро Нисии (Nishii Masahiro) Дизайн монстров и сцен (Monster design, stage setting) Ясухиро Морики (Moriki Yasuhiro) Художник-постановщик (Art director) Ёдзи Накадза (Nakaza Youji) Оператор-постановщик (Director of photography) Кадзухиро Кониси (Konishi Kazuhiro) Звукорежиссёр (Sound director) Эцудзи Ямада (Yamada Etsuji) Композитор (Music) Кендзи Каваи (Kawai Kenji) Продюсеры (Producers) Кадзуфуми Номура (Nomura Kazufumi) Тору Миура (Miura Tooru) Анимация (Animation Production) AIC 2.3 Персонажи и актеры Мию (Miyu) Наоко Ватанабе (Watanabe Naoko) Химико Се (Se Himiko) Мами Кояма (Koyama Mami) Повествование (Narrator) Горо Ная (Naya Goroo) Ранка (Ranka) Маюми Сё (Shoo Mayumi) Кей Юдзуки (Yuzuki Kei) Рё Хорикава (Horikawa Ryoo) Сиба (Shiba) Тосия Уеда (Ueda Toshiya) Мать Кея (Kei's Mother) Тосико Асаи (Asai Toshiko) Брат Кея (Kei's Brother) Масато Кубота (Kubota Masato) Каё (Kayo) Эми Синохара (Shinohara Emi) Девочка (Girl) Юка Ёсикава (Yoshikawa Yuka) Студентка (Female Student) Хироми Накамура (Nakamura Hiromi) 3. Комментарии 3.1 Синма (Shinma) Буквально - бог-демон. Это слово изобретено автором специально для этой серии и не имеет корней в японской мифологии. 3.2 Лаава (Larva) Как сказано в комментариях AnimEigo, английскую транскрипцию Larva выбрала сама автор "Мию", Наруми Какиноти, поэтому я оставил "Л" и удвоенную "а" в русском звучании.