------------------------------------------------------------------------------- Vampire Princess Miyu OVA. Episode 1: Unearthly Kyoto ------------------------------------------------------------------------------- (c) 1988 Sooeishinsha / Pony Canyon ------------------------------------------------------------------------------- Русский перевод скомпилирован из трёх английских: двух неофициальных скриптов и субтитров от американского издания ------------------------------------------------------------------------------- Неофициальный английский скрипт: перевод: Даисуке Судзуки (Daisuke Suzuki), редактирование: Уильям Чоу (William Chow) ------------------------------------------------------------------------------- Неофициальный английский скрипт: перевод: Кентаро Онидзука (Kentaro Onizuka) ------------------------------------------------------------------------------- Официальный перевод (с) 1992 AnimEigo Переводчики: Масаки Такаи (Masaki Takai), Ричард Уэяма (Richard Uyeyama) ------------------------------------------------------------------------------- Перевод с английского на русский, названия сцен и комментарии: (c) 2001-02 Константин Тимошенков aka Teisuu http://animelochi.nm.ru Версия 2.00 от 03/03/2002 Использование данного русского скрипта или его части для получения прибыли или изготовления фан-продукции без разрешения запрещено. Этот скрипт можно свободно распространять при условии, что сохранены все ссылки на всех праводержателей и переводчиков. * Так отмечены примечания переводчика на русский [*nn] Так отмечены ссылки на некоторые термины, требующие разъяснений, см. раздел 3 в конце файла ------------------------------------------------------------------------------- Сцена: Вступление Голос: Некогда, боги и демоны были одним целым. Они пребывали в заключении в пучинах далёкой памяти, ибо сердца людей страшились Тьмы. Будем называть их Синма [*1]. Ныне, настало время им пробудиться ото сна и собраться вместе. В последнюю ночь, когда сошлись Тьма, Синма и люди, между ними встала одна девочка. Так начинается эта история... Название: Мию - принцесса-вампир Сцена: Парк, вечер Мияхито: А завтра? Рёко: Конечно! Мияхито: Тогда... давай в час, у касс на вокзале Сидзё. Не опаздывай! Рёко: Не опоздаю! Прости... Завтра - точно, я обещаю! Мияхито: Ладно! Мияхито: Рёко, может, тебя всё-таки проводить? Рёко: Ничего, тут недалеко. Мияхито: Будь осторожней. Рёко: Хорошо. До завтра! Название: Эпизод 1. Колдовская столица * Официальный английский заголовок переводится как "Неземной Киото". * Я решился использовать другой перевод, пояснения см. в разделе 2.1 Сцена: Квартира, день Мужчина: Прошу меня извинить, я выйду на минутку. Располагайтесь. Женщина: Спасибо! Полицейский: Шеф, это уже пятый такой случай. Не осталось ни капли крови. Шеф: Да уж... Странно как-то. Полицейский: Прямо-таки вампир. Шеф: Хватит болтать! Патологоанатом проведёт вскрытие. И чтоб больше я такого не слышал. Голоса: Что, что произошло? - Какой ужас... Сцена: Вокзал Киото, день Надпись на здании вдалеке: Киото Химико: Уф... ну и жара. Химико: Ладно... Сцена: Город, день Химико: Древняя столица была растревожена слухами о случаях нападения вампира. Я прибыла в город по просьбе родителей маленькой принцессы, уколовшей палец шипом розы. Я медиум. За одним этим словом стоит множество обязанностей. Но даже для людей с действительно сильными спиритическими способностями всё равно находится мало работы. Химико: Хмф... чеснок... Сцена: Дом Аико, день Химико: Вы говорите, что Аико спит уже 60 дней. Вы приглашали врача? Отец: Он сдался после первой же недели. Мать: Мы также позвали одного известного монаха, но... он лишь... Отец: Он сказал, что она чем-то одержима. Химико: Понятно. Химико: Одержимость. Феномен, чаще всего являющийся просто психическим расстройством. Страх перед ним всё ещё жив в закоулках японской души, хотя по-настоящему одержимых людей вряд ли встретишь чаще, чем раз в жизни... Кицунэ [*2]? Химико: Это и вправду похоже на одержимость... Я сделаю всё, что смогу, по-своему. Хоть это и упрощённый обряд изгнания... * Здесь Химико читает заклинания. Переводить не берусь ^_^ Химико: Я очень сожалею, что это не помогло. Разумеется, я не возьму с вас платы. Мать: Знаете... ходят слухи, что в городе объявился вампир... Отец: Опять эти глупости! Мать: Но я тоже что-то видела! Около дома был один человек, закутанный с головы до пят, и это летом, в такую жару. Отец: Прекрати! Химико: Нет, пожалуйста, продолжайте. Химико: Может, мне всё-таки удастся сколько-нибудь заработать. Моя интуиция обостряется, когда дело касается денег. Сцена: Около дома Аико, вечер Химико: И что всё это значит? Мияхито: Я должен убить вампира! Сцена: Город, вечер Химико: Значит, твоя подруга стала жертвой вампира? Мияхито: Да... первой жертвой. Сцена: Парк, вечер Мияхито: Рёко! Рё... Рёко... Сцена: Город, вечер Мияхито: Я его видел! Эта тварь в белом... он вошёл туда, в тот дом! Химико: И потому ты решил, что вампир там поселился? Мияхито: Конечно, да! Это он, кто же ещё! Этот убийца прошёл тогда в двух шагах от меня! Если его не остановить, будут ещё жертвы. Нельзя, чтобы с кем-нибудь повторилось то же, что и со мной! Химико: Мияхито-кун... послушай, тебе одному... Мияхито: Но выбора нет, его надо убить! Сцена: Площадь, ночь Химико: Нападения вампира... Все жертвы - женщины... Ученица начальной школы, средней школы, студентка, служащая, домохозяйка... пятеро... Мию: Туман, нечеловеческая сила, горящие глаза, клыки... хмф... Какой правильный вампир. Пожалуй, даже чересчур... Вам лучше... держаться в стороне от этого... Сцена: Город, утро Голоса: Вот! - Какая прелесть... Химико: Что же оно такое? На девочку это не было похоже... Сцена: Парк, день Химико: Если Аико-тян - тот самый вампир, что напал на всех пятерых, то какой же здесь мотив? Да и существуют ли вампиры на самом деле? Химико: Вампир!.. Как... она может жить... при таком ярком свете солнца?.. Сцена: Лес Мию Химико: Значит... это ты вампир? Мию: Да, я вампир. Но немножко другой, не такой, как то чудовище, о котором вы думаете. Химико: Ты... ты же напала на Мияхито! Мию: Но он сам этого хотел. Химико: Ты лжёшь! Мию: Если человек пожелает, я могу дать ему бессмертие... вечность. Но то создание, что вы и я преследуем, другое. Убийца, ничего не дающий взамен. Подделка под вампира, жаждущая крови. Это один из Синма... одновременно и бог, и демон. Вам правда лучше остановиться... медиум Химико-сан. Химико: Мне не нужны твои советы! Кровосос! Демон!!! Мию: Люди всегда так говорят... с затуманенным взором, с грязью на устах... хотя истина всегда в них самих... Сцена: Детская площадка, день Химико: Мияхито-кун... Ты в порядке? Тебе срочно надо в больницу. Мияхито: Зачем? Химико: "Зачем?" Как, ты ничего не помнишь? Мияхито: Мне хорошо сейчас. Химико: Ты же... ты... был настолько подавлен из-за... Мияхито: Всё прошло. Сцена: Больница, день Химико: Как вы сказали? Врач: Машина, в которой ехала Аико с родителями, перевернулась. Химико: Автокатастрофа... Врач: Её родители умирали, но жизнь девочки можно было спасти. В тот день было много операций, и у нас не хватало крови 4-й группы. Они знали, что им не на что надеяться, и решили отдать свою кровь дочери. У меня просто не было выбора. И отец, и мать Аико скончались, когда она ещё была в операционной. Химико: Она узнала об этом? Врач: Вероятно, да. Говорят, в сиротском приюте она называла себя вампиром. Сцена: Кладбище, день Химико: Она убедила себя в том, что выжила, выпив кровь своих отца и матери... Голос Мию: ...истина всегда в самих людях... Сцена: Дом Аико, вечер Химико: Как же так? Её родители должны быть мертвы, но они здесь... Призраки... Проклятье... Химико: Вампир... Жертвами были ученицы младшей и средней школы, студентка, служащая, домохозяйка. Женщины... Обычное будущее, закрытое для неё! А.. Аико-тян?.. Химико: Что ты делаешь! Ты хочешь и её крови тоже?! Мию: Так выглядит существо, использовавшее душу девочки. Химико: Ис... Использовавшее?! Мию: Оно дало воображаемых родителей, дом и сны, но взамен высосало её жизнь. Синма... так их называют, богов и демонов в одном лице. Этот поселился в её снах. Человеку со смятённым рассудком так легко призвать к себе Синма. Химико: Син... ма... Мию: Лаава [*3], назови его истинное имя и верни во Тьму. Химико: Ра... эн... Раэн... Мию: По-другому называемый Баку [*4]. Синма, живущий во снах. Сны людей дают ему силу. Химико: Он её теряет, если раскрыто его настоящее имя? Я права? Мию: Осталось только запереть его во Тьме. Сцена: Дом Акио, утро Химико: Что с Аико? Мию: Она умерла. Завладев человеком, Синма лишает его жизни. Химико: Неужели её нельзя было спасти? Мию: Был только один путь, но вы остановили меня. Она могла бы принять мою кровь и стать вампиром. Мию: Химико-сан... Я не знаю, что бы она выбрала: жить дальше, считая себя вампиром, погубившим собственных родителей, или умереть. А Мияхито-кун... он желал вырваться из своей грусти. И я... дала ему воображаемый мир, в котором он найдёт счастья больше, чем где бы то ни было. В самом деле, Химико-сан... Прощайте! Химико: Я не верю... в такие миры! Сцена: Детская площадка, день Девочка 1: Смотрите, он всё время вот так здесь сидит. Девочка 2: Он тут всем известен. Такой чуднОй. Девочка 1: Да уж... Мию: А я знаю... Девочка 2: Что ты знаешь? Мию: Он счастлив. Девочки: Да? О чём ты? - Ты шутишь? Девочка 3: Вам бы не хотелось быть всегда счастливыми? Девочки: Как это странно! - Ещё бы... Мию: Пойдём, а то опоздаем в школу! Девочки: Да, пошли! Химико: Я медиум, не веривший в существование потусторонних существ. Но я разыщу этого демона в облике ребёнка. Девочку-вампира, даже имени которой я не знаю. Химико: Моё счастье не столь примитивно, чтобы я могла довольствоваться иллюзиями. ------------------------------------------------------------------------------- 1. Дополнительные материалы [1.1] Вкладыш от видеокассет AnimEigo. Эта же информация есть на сайте этой студии: http://www.animeigo.com/Liner/VPM.t 2. О фильме и создателях 2.1 Название По-японски: Kyuuketsuhime Miyu Dai-ichi-wa. Ayakashi no miyako По-английски: Vampire Princess Miyu Episode 1: Unearthly Kyoto Японское название серии может читаться и как Kyuuketsuki Miyu, т.е. просто "Девочка-вампир Мию". AnimEigo утверждает, что первый вариант более "точный". Я склонен им верить. А вот с переводом заголовка этого эпизода не совсем ясно. Звучание иероглифов написаны в названии фуриганой. Слово miyako означает "столица", но слово ayakashi в словарях мне найти не удалось. По смыслу этот иероглиф переводится как "притягательный", "чарующий", "беда", но читается по-другому. Я рискнул использовать подобный перевод вместо официального "Неземной Киото". Интересный факт, есть маска театра Но под названием Ayakashi, изображающая демона, однако для написания её названия использованы другие иероглифы. 2.2 Создатели * По-русски имена даются в привычном порядке, т.е. имя, фамилия. * Японские имена, записаные латиницей, даны в японском порядке, * т.е. фамилия, имя Режиссёр (Director) Тосихиро Хирано (Hirano Toshihiro) Сценарий (Screenplay) Нобору Аикава (Aikawa Noboru) Дизайн персонажей (Character designs) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Последовательность (Storyboards) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Тосихиро Хирано (Hirano Toshihiro) Постановка анимации (Animation direction) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Масахиро Нисии (Nishii Masahiro) Дизайн монстров и сцен (Monster design, stage setting) Ясухиро Морики (Moriki Yasuhiro) Художник-постановщик (Art director) Ёдзи Накадза (Nakaza Youji) Ёити Нанго (Nangou Youichi) Оператор-постановщик (Director of photography) Кадзухиро Кониси (Konishi Kazuhiro) Звукорежиссёр (Sound director) Эцудзи Ямада (Yamada Etsuji) Композитор (Music) Кендзи Каваи (Kawai Kenji) Продюсеры (Producers) Кадзуфуми Номура (Nomura Kazufumi) Тору Миура (Miura Tooru) Анимация (Animation Production) AIC 2.3 Персонажи и актеры Мию (Miyu) Наоко Ватанабе (Watanabe Naoko) Химико Се (Se Himiko) Мами Кояма (Koyama Mami) Повествование (Narrator) Горо Ная (Naya Goroo) Рёко (Ryooko) Киёко Кобаяси (Kobayashi Kiyoko) Мияхито (Miyahito) Кацуми Ториуми (Toriumi Katsumi) Отец Аико (Aiko's Father) Хидетоси Накамура (Nakamura Hidetoshi) Мать Аико (Aiko's Mother) Ёко Мацуока (Matsuoka Yooko) Врач (Doctor) Тецуё Генда (Genda Tetsuyoo) Студентка (Female Student) Рена Курихара (Kurihara Rena) 3. Комментарии 3.1 Синма (Shinma) Буквально - бог-демон. Это слово изобретено автором специально для этой серии и не имеет корней в японской мифологии. 3.2 Кицунэ (Kitsune) Дух лисицы. Может являться в облике красивой женщины, однако её тень зачастую выдает её, т.к. на ней видна лисья морда и хвост. Кицунэ обладают способностью вселяться в людей, беря контроль над их телами. Кое-что можно почитать здесь (на английском): http://www.utdallas.edu/~dprice/kitsune/kitsune2.htm 3.3 Лаава (Larva) Как сказано в комментариях AnimEigo, английскую транскрипцию Larva выбрала сама автор "Мию", Наруми Какиноти, поэтому я оставил "Л" и удвоенную "а" в русском звучании. 3.4 Баку (Baku) (Процитировано с сайта http://nikki.sitenation.com/japan/baku.html) В японских легндах Баку - создание с лицом льва, телом лошади, лапами тигра и хвостом коровы. Ещё его называют "пожиратель снов" т.к. он пожирает злые сны, превращая их в хорошие.