------------------------------------------------------------------------------- PATLABOR - THE MOVIE ------------------------------------------------------------------------------- (c) 1989 HEADGEAR/EMOTION/TFC ------------------------------------------------------------------------------- Русский перевод скомпилирован из двух английских: неофициального английского скрипта и субтитров от американского издания (взято с DVD) ------------------------------------------------------------------------------- Неофициальный английский скрипт: перевод - Дайсукэ Судзуки (Daisuke Suzuki), редактирование - Уильям Чоу (William Chow), дополнительная работа - Майк Джексон (Mike Jackson) ------------------------------------------------------------------------------- Официальный перевод (с) 1995 Manga Entertainment DVD (c) 2000 Manga Entertainment (MANGA4054-2 WRO1) ------------------------------------------------------------------------------- Перевод с английского и частично с японского на русский, а также названия сцен и комментарии: (c) 2001-03 Константин Тимошенков aka Teisuu http://animelochi.nm.ru Версия 2.0 от 22/01/2003 Переводчик благодарит всех, прочитавших предварительную редакцию перевода и высказавших ценные замечания. Огромное спасибо! Русский перевод является неофициальным и любительским. Разрешается свободное использование и распространение этого перевода в сугубо личных целях, не связанных с получением прибыли и прочими действиями, нарушающими авторские права, при условии, что содержимое, все указания авторских прав и комментарии (включая данный) оставлены без изменений. * Так отмечены примечания переводчика на русский [*nn] Так отмечены ссылки на некоторые термины, требующие разъяснений, см. раздел 3 в конце файла ------------------------------------------------------------------------------- Сцена: Залив Токио, человек стоит на большой высоте над водой Сцена: Ночь, десантирование лэйборов [*1], передвижение войск Солдат: Докладывает 1-я группа. Высадка завершена. Ключевой сектор занят. Радио: Командир - транспорту. Вторая, начинайте высадку. Наводчик: 0-1 - командиру. Цель обнаружена, направление 0-2, расстояние 1200. Цель подтверждена. Сцена: Преследование лэйбора Радио: Направление цели 0-3, скорость 40 км/ч. Мы атакуем с воздуха, как только её увидим. На земле, будьте начеку! Сцена: Атака лэйбора Голос: ОГОНЬ! Титры: МОБИЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ ПАТЛЭЙБОР Сцена: Вертолёт над заливом Токио Пилот: Перед вами искусственный остров Кисарадзу, общей площадью в 450 тысяч квадратных метров. Этот остров и второй, в Кавасаки, являются ключевыми звеньями проекта. По завершении этой стройки наступит последняя стадия - возведение 15-километровой дамбы, которая соединит оба острова между собой и с землёй. В итоге, мы не только получим магистраль, огибающую столицу, но и, использовав насосы на дамбе, осушим всю эту площадь. Через 10 лет у нас будет 45 тысяч гектаров, что надолго снимет главную проблему - нехватку земли. Токио, подобно Вавилону, вырастет в процветающий космополис. Таков "Проект Вавилон", величайшее начинание нашего века! Пилот: Не будь созданы лэйборы, вряд ли удалось бы воплотить в жизнь всё задуманное уже к концу столетия. Хотя первые исследования в этой области были сделаны ещё в 80-х, особые требования проекта вызвали гигантский скачок в развитии подобной техники. Сейчас в "Проекте Вавилон" задействованы 3600 лэйборов, это около 45% всего парка таких машин в Японии. Один лэйбор способен выполнить работу десятков человек. То, что вчера считалось мечтой, сегодня становится реальностью. Пилот: Но кто мог предположить, что заодно мы столкнёмся с такими новыми проблемами, как лэйбор-преступность. О, это ведь ваша специальность, не так ли? Пилот: Вот, её уже видно. На 5 часов. Длина - 500 метров, высота - 150. Эта платформа рассчитана на единовременное обслуживание всех лэйборов в стране. Мы называем её "Ковчег". Ноа: Слушай, а почему её назвали "Ковчег"? Асума: А я знаю? Сцена: Испытания новой модели лэйбора в "Ковчеге" Синобу: Отключение систем с 1-й по 5-ю. Есть отклик на дисплее. Инженер: Видите? Согласитесь, всё в идеальном порядке! Синобу: До сих пор проблем не отмечено... Инженер: Что вы, их и быть не может! Мы же всё тщательно проверили перед доставкой. От вас проверял, кажется, Сиба-сан? Осторожность, конечно, нужна, но он перегибает палку. Что ни говори, а с теми, что отправили туда, не было ни одного сбоя, так? Меня то и дело теребят из Хатиодзи[*2], требуют зелёный свет на выпуск 2-го экземпляра. Синобу: Я ещё раз попробую загрузиться с резервной копии. Инженер: А, погодите. Тут за вами прибыли двое, из 2-го взвода. Синобу: 2-й взвод? Сцена: Ноа и Асума подходят к лэйбору Асума: ...ума сойти! Ноа, как тебе? Не зря мы сюда пришли, а? Ноа: Мне он что-то не нравится... Асума: ЧТО?! Ты сказала, что хочешь на него посмотреть, я всё устроил, и вот нате вам! Ноа: Я тебя не заставляла! Синобу: Хорошо, хватит на сегодня. Инженер: Понял. Сцена: Возле нового лэйбора Асума: Офицеры Синохара и Идзуми, прибыли для сопровождения командира Нагумо! Синобу: Однако, вы быстро. Не ожидала, что вы появитесь. Асума: Нам удалось попасть на гражданский вертолёт, севший рядом с базой. Отдел обслуживания выслал катер, он на подходе... но... пока мы ждём, нельзя ли... Синобу: Ну да, вы же из взвода Гото-сана. Уж не знаю, как вы проведали, но если так хочется, можете попробовать. Только, похоже, офицер Идзуми не горит желанием... Ноа: Она нас слышала... Асума: Болтать надо меньше. С ней шутки плохи. Ноа: Но правда, разве он не выглядит как-то устрашающе? Асума: Это для кого как! Асума: Эта машина - последняя модификация Тип-98[*4], её официальным названием будет "Тип-0". Она же - первая модель, целиком и полностью построенная на ХОС. Ноа: ХОС? Что за ХОС? Асума: Тебе что, всё равно, как работает твоя машина? Ну-ка, вспомни - системная программа, координирующая движения лэйбора. Ноа: А, операционная система... Асума: ХОС - революционная операционная система. Выпущена компанией Синохара два месяца назад. Даже на обычном лэйборе её применение даёт 30%-й рост производительности. Гипер-операционная система, Эйч-Оу-Эс, или просто ХОС. Её уже используют в большинстве лэйборов. Ноа: Но как бы ни была хороша машина, всё зависит от - Асума и Ноа: - ума и отваги пилота! Асума: Ну что ж!.. Объявление: Командир Нагумо, 2-й отряд, прибыл ваш катер. Пожалуйста, пройдите к причалу А-15. Асума: Как?! Он уже здесь? Синобу: Пойдёмте. Сцена: Внутри "Ковчега" Объявление: Ремонтная бригада 6, подойдите на линию Тиран. Асума: Ого-го! Просто-таки мир гигантов! Ноа: Здесь всё под размер лэйборов... Синобу: Поторопитесь, не то уеду без вас. Асума и Ноа: Идём! Сцена: Подъёмник Асума: Командир Нагумо, могу я спросить? Синобу: Если об этом месте, я сомневаюсь, что знаю больше вашего... Асума: Нет, о Тип-0. Почему он здесь? Синобу: Три такие машины переданы в полицию Нью-Йорка для испытаний. Они только что создали лэйбор-полицию. Асума: А, вот откуда страшные истории, что Канука может стать командиром! Синобу: Сигэ-сан поехал туда, как консультант по технике. Он позвонил мне и спросил, не мог бы кто-нибудь из 2-го отряда[*3] протестировать Тип-0. А это место принадлежит Синохара, и отсюда недалеко до нашего командного пункта. Как нельзя лучше для секретных испытаний. Асума: Есть какие-то проблемы? Синобу: Вряд ли. Если бы были, этим занимались бы гораздо серьёзней. Просто, раз уж Сигэ-сан попросил, то я не могла отказать. Сцена: Кабинет капитана 2-го отряда Синобу: Тренировки продлены? Но вы обещали, что все вернутся на этой неделе! Фукусима: Да, обещал. Но ситуация изменилась. Тренировки 1-го взвода с Тип-0 продлены ещё на неделю. Синобу: Я хотела бы услышать объяснения. 2-й взвод и так работает сверх меры, и притом, они не справляются. Вы отдаёте себе отчёт, чем это может кончится? Возвращение 1-го взвода должно разрядить обстановку. Фукусима: Нагумо-кун, решение принято главным управлением. Я ничего не могу поделать. Синобу: Тогда я отправляюсь в главное управление, и попрошу вернуть 1-й взвод лично у главного инспектора. Прошу прощения... Фукусима: Стойте! Хорошо. Прошу хранить в секрете то, что я вам скажу. Позавчера, прототип тяжёлого военного лэйбора, принадлежащий 7-му округу Сил Самообороны, внезапно убежал во время тестов в аэродинамической трубе. Он ушёл за пределы базы, и пришлось задействовать лэйбор-десант, чтобы его остановить. Причины происшествия не ясны. Лэйбор буквально разнесли в щепки, так что исследование провести не удалось. Совсем тогда, похоже, голову потеряли. Синобу: Но какое отношение это имеет к нам? Фукусима: Тот лэйбор был построен компанией Синохара, и имел ту же операционную систему, что и Тип-0. И ещё - хотя это и пытаются скрыть - в машине не было пилота. Вы понимаете, о чём я? Всё указывает на серьёзную проблему, и нам следует быть крайне осмотрительными. Сцена: 2-й взвод Асума: Шутишь, да? Серьёзно? Ну дела... Синси: Прости, Тамико-сан... Асума: А я-то надеялся - вот-вот всё кончится. Ота: Да что это за нытьё?! Пока не вернётся 1-й взвод, мы, и только мы, можем защитить этот город от преступников! Асума: А кому бы защитить наши права? Ота: У нас их нет! Ноа: Ужасно, правда, Синси-сан? Синси: За последний месяц я был дома всего 3 раза. Меня жена просто убьёт. Ота: И зачем только ты женился?! Асума: Посреди осушенных земель, вдали от семей, без замен... Ноа: А вы заметили, что в последние дни вызовов всё больше? Объявление: Сектор 7, код 205, Симоя, округ Тайто! 2-й взвод, на выезд! Повторяю, Симоя, округ Тайто, 2-й взвод, на выезд... Асума: Только вспомнишь... Все: Бежим! Сцена: Ангар Сакаки: Выкатывай трейлеры! Побыстрее с револьверной пушкой! Кто закопается - прибью! Сцена: Город, люди разбегаются в панике Полицейский 1: Сюда движется неуправляемый лэйбор! Это опасно! Пожалуйста, срочно покиньте это место! Полицейский 2: Эй, там, убирайтесь! Быстрее, я сказал! Здесь опасно! ЭЙ! Вы что, не поняли?! А-А-А!!! Сцена: Патрульный вертолёт над местом событий Пилот: Сакура Фубуки 12 - командиру Гото, 2-й взвод 2-го отряда. Ваша цель - Ёцубиси Тиран 2000. Ушёл со стройки на улице Кокусай, движется по прямой со скоростью 4 км/ч, ломает жилые постройки. Сцена: В командирской машине Гото: Синохара, езжайте вперёд, постарайтесь обогнать его и перехватить у реки. Асума: Есть! Гото: Второй, немедленно поднимайтесь и идите следом. Сцена: 2-й трейлер Ота: Есть! Стартую! Синси: Ота-сан, вы не забыли? Самое главное - безопасность гражданских лиц! Вы знаете, о чём я! Ота: Отстань! Я буду действовать по обстановке! Техник: Не лучше ли прямо приказать не пользоваться оружием? Синси: Поднимайте его... Асума: Ёцубиси Тиран 2000 относится к тяжёлому классу. Скорость маленькая, но зато большая мощность. Поосторожней. Ноа: Ох, не люблю я такого... Сцена: Ота преследует цель Полицейский: Эй! Он туда, туда пошёл! Эта скотина раздавила мою машину! Разберись с ним! Ота: Считай, уже разобрался! Полицейский: ИДИОТ! ЧТОБ ТЫ СДОХ! Водитель: Кто-нибудь! Ну кто-нибудь, помогите-е-е!!! Ота: Внимание, водитель неуправляемого лэйбора! 2-й взвод 2-го отряда идёт на помощь! Водитель: 2-й взвод? Мама, теперь я труп! Ота: Что?! Я был вежлив с тобой, но ты сам напросился! Стоять, урод! Сцена: Патрульный вертолёт над местом событий Пилот: Сакура Фубуки 12, с места событий - командиру Гото. 102-й дерётся с лэйбором среди жилых кварталов... Пока безрезультатно... О, удар ногой... Теперь бросок сверху! Сделайте же что-нибудь! Сцена: Лэйбор выходит к реке Асума: Они приближаются. Приготовься, Ноа! Ота: Эй, быстрее, вытащи водителя! Этот гад слишком сильный! Асума: Ота! Используй шок-дубинку! Один удар в S-RAM слева, должно хватить! Ота: Получи! Готово! Пора перекусить, что ли... Асума: Что?! Ота: Да как только... эй... ЭЙ! Сцена: Лэйборы падают в канал Ноа: Ота-сан, не надо!!! Гото: Всем трейлерам, приготовиться к погрузке. Ота: ПО-ДО-ХНИ!!! Пилот: Операция завершена. Цель полностью уничтожена. Окружающей среде нанесён значительный ущерб. Повторяю... Сцена: Ангар Голос: Двигай! Двигай! Сакаки: Тщательно отмойте, потом просушите! Не забудьте электрику проверить! Техник 1: Есть! Сакаки: А где этот кретин, что уронил лэйбора в реку? Техник 2: Он в душе. Сакаки: Как закончит, тащите его ко мне. Техник 2: Есть! Сцена: Балкон над ангаром Синобу: Рестарт? Ты хочешь сказать, что отключенный лэйбор, сам, без водителя, двинулся снова? Что-то с трудом верится. Асума: Я сам не мог поверить, хотя видел своими глазами. И разбираться не в чем, этот придурок разбил его в хлам. Гото: Может, ты что-то не так понял? Вы же все устали, у вас было много выездов... Синобу: Из-за чего всё началось? Что сказал водитель? Асума: Как и всегда: во время работы, оно вдруг сошло с ума и двинулось само по себе... Гото: А что ещё можно от него услышать? Это же из-за него начался весь переполох! Асума: Но согласитесь, странно всё это! Ещё два месяца назад о подобном никто и не слышал, а в этом месяце уже 22 случая. Если так продолжится, боюсь, мы сами с ума сойдём... И что писать в отчёте? Гото: Что писать в отчёте? Ты думаешь, большие шишки примут подобное объяснение? Любой эксперт заявит, что современные лэйборы никоим образом не могут убегать, такого не может вызвать даже сбой программы. Так что, "ошибка в управлении", "человеческий фактор" - и дело закрыто. Из-за показаний какого-то водителя и двух лэйбор-патрульных полиция и пальцем не пошевелит. Асума: Ноа! Ноа: В чём дело? Ничего я тебе не дам, это мой последний пакет! Асума: Ты можешь собрать все записи о вызовах за этот месяц, и копии отчётов? Ноа: Зачем они тебе? Асума: Просто собери их! Старина! Могу я воспользоваться "морозилкой"? Сакаки: Компьютерная комната?.. Разрешаю! Асума: Спасибо! Синобу: Ты как всегда - подталкиваешь в нужном тебе направлении... Гото: Это ведь не твоя забота, верно? У тебя своих хватает, Тип-0, например. Синси: Командир! Вам звонят из следственного управления, инспектор Мацуи! Гото: Отлично! Я поговорю в своём кабинете! Синобу: Что ты затеял? Гото: А что, интересно стало? Сцена: Кабинет Гото Гото (на ломаном английском): Да... Сигэо Сиба из полиции Токио... 2-й особый механизированный отряд полиции... Нету?.. Да-да, Канука Клэнси... Да... Сцена: Компьютерная комната Плакат слева: Курение запрещено. Ношение ботинок строго запрещено. Ноа: Ты всё трудишься? Асума: Это ты, Ноа? Не стой здесь, ещё простудишься. Тебе бы поспать. Кто его знает, когда придёт вызов. Ноа: Да... Тебе бы тоже. Асума: Угу... Сцена: Двор позади базы Ноа: Ух ты-ы! Хироми: Они мельче, чем обычно. Руки не доходили заняться ими, как следует. Ноа: У вас здорово получается, Хироми-тян. Все будут очень довольны. Хироми: Ну что ж, Идзуми-сан, собери немного, пожалуйста. Они пока не все поспели, выбирай только красные. Ноа: О-кей... Кстати, а где Асума? Мне помнится, он тоже хотел помочь. Хироми: Сказал, что пойдёт в кабинет к командиру. Он же всю ночь корпел над чем-то... Ноа: Хм-м... А почему бы не угостить командира и всех, кто с ним? Сцена: Кабинет Гото Асума: Я проверил всё, начиная с того, какая компания построила каждого лэйбора и его состояние, и кончая показаниями водителей. Единственная общая черта во всех случаях побега - на лэйборах была установлена ХОС производства Синохара. Синобу: Но она установлена на 80% всех зарегистрированных лэйборов в стране... Асума: Пусть так, но всё-таки она была на 100% удравших. И ещё, подобные случаи начались два месяца назад, что соответствует дате выпуска ХОС. Это не может быть совпадением. Похоже, в ХОС есть какой-то серьёзнейший дефект. Нам следует передать эти данные в соответствующие органы, и обязать Синохара отдать программу для исследований! Гото: Хмм... Асума: Командир?! Гото: ХОС не имеет аналогов на рынке, и выводит Синохара в монополисты, так что малейший намёк на дефект означал бы крах для компании. Да и пройти сертификацию для новой ОС непросто. Программу, прежде чем выпускать, должны были скрупулёзно проверить и отладить. Асума: Но!.. Гото: Послушай! Пусть, как ты и говоришь, есть некая связь между побегами и ХОС. А что, если дефекта в ХОС нет? Асума: Что?.. Гото: Иначе говоря, что, если побеги вызваны не ошибкой, а заранее, сознательно, запрограммированы? Гото: Не могла бы ты прочесть вот это? Первая информация от Мацуи-сана. Синобу: "Отчёт по делу Эити Хоба". Асума: Хоба?.. Эити Хоба, тот самый программист? Гото: Эити Хоба, главный козырь отдела программного обеспечения Синохара. Гениальный программист, практически в одиночку создавший ХОС. Был, точнее говоря... Синобу: Возраст около 30 лет. Вернулся из МИТ[*5] в 97-м, и сразу же был нанят компанией Синохара. Местожительство неизвестно. Биография неизвестна. Сведения о родственниках отсутствуют. Рост около 170 см. Медицинские сведения отсутствуют... И как это понимать? Гото: Не только в компьютерах Синохара, но даже в школе и в мэрии - все его личные данные попросту испарились. Более чем подозрительно... Асума: Тогда что тут сложного - взять его и допросить. Гото: Мы не можем. Асума: Не можем? Почему?! Гото: Его командировали на линии Синохара в "Ковчеге", и ровно 5 дней назад он спрыгнул в море с его вершины. Тело так и не нашли. Теперь ясно, что мы запоздали, надо было раньше начинать прощупывать, что такое ХОС. Эх, досадно-то как! Ну, ладно. Ошибка или преступление, но ХОС у нас первый подозреваемый. Теперь предстоит выяснить полную картину и то, где на ней Хоба. Последним будет заниматься Мацуи-сан... Синохара? Что это за гримасы? Асума: Так вы уже знали, что дело в ХОС. А я, как дурак, всю ночь пыхтел... Гото: Мы будем дураками, если не поймём, что вызывает побег. Продолжишь анализ? Если, конечно, у тебя ещё есть желание... Асума: ЕСТЬ! Гото: Да, и всё должно остаться только между нами. Асума: Это почему? Гото: Забыл? В прошлом месяце спустили приказ, и Сигэ-сан установил ХОС на все наши Тип-98. Если дело в ХОС, то использовать их тоже рискованно. Но, несмотря на это, мы обязаны выезжать на вызовы. Вовсе незачем нервировать остальных людей в отряде. Сакаки: Съезжу-ка я в Хатиодзи. Гото: Старина? Сакаки: Надо кое-что проверить. Я вашему расследованию не помешаю. Асума: Командир, разрешите мне тоже поехать? Пожалуйста? Гото: Я не должен тебе напоминать, что... Асума: Так точно, проявить сдержанность! Сакаки: Чего ты там? Поехали! Асума: Иду! Синобу: Тебя ничего не смущает? Гото: К вечеру они вернутся. Если нагрянет вызов, я его подменю. Синобу: Я не о том. Он так заводится, когда дело касается Синохара. И других может втянуть. Гото: Насмешка судьбы, да? Отец - глава крупнейшей компании по производству лэйборов, а сын - полицейский из лэйбор-отряда. И они друг с другом даже не разговаривают. Но это его решение. Мне претит вынуждать или приказывать. Сцена: Завод Хатиодзи Объявление: Линии 3 и 4, выгрузка закончена. Линии 3 и 4, выгрузка закончена. Подъёмники с A по F, готовность. Плакат на мостике: Безопасность прежде всего. Дзицуяма: До сих пор мы работали на "Проект Вавилон", но сейчас переключаемся на экспорт. На этом конвейере производство только что увеличено на 20%. Сакаки: Великолепное зрелище... Дзицуяма: Да! Знаете, хоть я и гляжу на него каждый день, но до сих пор думаю - не сон ли это? 50 лет назад, Синохара-сан и я, вдвоём, открыли маленькую мастерскую по производству деталей грузовиков. От запчастей мы перешли к промышленному оборудованию, а в тот год, когда родился Асума-сан, занялись роботами. И вот теперь эти чудища, лэйборы, идут по конвейеру. Но, признаюсь, я ощущаю себя бесполезным. Я учусь и учусь, но всё это системное проектирование, компьютеры 5-го поколения... Просто голова идёт кругом. Как инженер, я чувствую себя потеряным... Сакаки: Понимаю. Меня только и делают, что величают "Богом Машин", но когда дело касается программ - тут я зелёный новичок. Куда мне до Сигэ и прочего молодняка... Дзицуяма: Ну что вы, Сакаки-сан!.. Сакаки: Это чистая правда, и древним инженерам вроде нас не к чему плакаться друг другу в жилетку. Однако же, как бы ни развивалась технология, есть незыблемое правило. Пока люди - те, кто строят машины, обслуживают машины и используют машины - не делают ошибок, машины не причинят никакого вреда. Дзицуяма-сан, я здесь не в роли главы отдела обслуживания 2-го отряда, и не для разговора с управляющим завода Хатиодзи. Я пришёл поговорить на равных, как механик с механиком, которые проводили времени с машинами больше, чем с жёнами. С вашей ХОС - всё в порядке? Дзицуяма: Вот уж никак не ожидал!.. Будущее нашей компании поставлено на ХОС. Она получила восторженные отзывы. Благодаря ей, производительность в "Проекте Вавилон" выросла на 30%... Сакаки: Я не об этом спрашиваю. ХОС - безопасна? Дзицуяма: Абсолютно. Я даю слово! Сцена: Компьютерная комната завода Асума: Так, копия готова... Мастер-копия ХОС? Надпись: Гипер-Операционная Система, версия 1.0. Для всех лэйборов. (c) 1999 Синохара Хэви Индастрис Надпись: Подключить CD-01. Введите пароль автора. Э.ХОБА Асума: Э-и-ти Хо-ба... Эхоба? * "Эхоба" - японское произношение имени "Иегова" Надпись: Сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. * Бытие, 11-7 Надпись: СТОЛПОТВОРЕНИЕ Сцена: Комната управления Оператор: Оно распространяется! 2-й этаж! Нет, я не знаю точно! Что? Мы не можем... Дзицуяма: Делайте, что сказано! Выключить главный компьютер! Вы что, забыли, мы соединены с другими заводами? Сакаки: Чёртов умник!.. Сцена: В машине Асума: Ну это надо же!.. Сакаки: Ты там наследил, или как? Асума: Нет. Но код от той комнаты знаем только я и Дзицуяма. Догадаться будет несложно. Сакаки: Какое-то время туда - ни ногой. Асума: Но результат налицо. Раз такая пакость записана на мастер-диске, значит, даже в Синохара не вскрыли защиту ХОС. По городу бродит 8 тысяч лэйборов, оснащённых подозрительной системой, и никто не знает, что и когда она выкинет. Сакаки: Паршиво. Башковитые люди вроде тебя скоро тоже смекнут, что к чему. А узнай Ноа, что с ней будет? Нужно срочно что-то придумать. Асума: Да! Сцена: Где-то в Токио, дома на снос Мацуи: И отсюда их видно... Катаока: А? Да, такой же вид из каждой квартиры... Но это обычно для современного Токио. Должно быть, совпадение? Но я что-то этого Хобу не пойму. Программист лэйборов получает хорошие деньги, так? Почему же он селился в таких развалюхах? И почему сменил 26 мест за два года? Мацуи: Если подумать, это лучший способ жить в этом городе, не оставляя следов. Здания либо заброшены, либо идут на снос. Ни соседей, ни свидетелей. Катаока: Но тогда непонятно, почему он, при такой осторожности, оставил все записи о переездах в компьютерах мэрии? И это при том, что он вычистил данные о себе не только здесь, но и на том берегу океана. Мацуи: Что-то вроде "посмотрите сюда", а? Рабочий: Простите, господа полицейские, уже можно? Мацуи: О, да, спасибо. Извините за задержку. Сцена: Площадка перед разрушаемым домом Мацуи: Возможно... он хотел показать что-то. Передать послание тем, кто пойдёт по следу. То есть, нам. Катаока: Показать? Что? И зачем? Мацуи: Чтобы это понять, надо идти за ним дальше, я думаю. Катаока: Мацуи-сан, а вы уверены, что мы можем вот так этим заниматься? Мацуи: Если ты о начальнике, то всё устроено и он ничего не скажет. Катаока: Хоть убей - не понимаю! Почему мы работаем на каких-то патрульных? Этот, как его, Гото-сан, кто он? Мацуи: "Бритва" Гото. Очень известный человек. Катаока: Что же эту "бритву" бросили посреди осушенных земель? Мацуи: А потому, что слишком острая. Пошли! Катаока: А... Погодите! Сцена: Компьютерная комната Экран: Район Канто, область залива Токио. 56 происшествий. Асума: Здесь дано распределение всех случаев побега за два месяца. Гото: Они достаточно явно группируются. Перестройка в Риверсайд, новые постройки в Синдзюку, гавань Ариакэ... Но, Синохара, ведь в этих областях просто-напросто больше всего лэйборов?.. Асума: Я тоже об этом подумал - вот распределение лэйборов по Токио. Надпись: Лэйборов: 2547 Гото: Вот как... Интересно... Асума: Есть и другие области, где сосредоточены лэйборы, но все места происшествий попадают только в эти три. Гото: Получается, там есть нечто, провоцирующее побег. Что же это может быть? Асума: Я ввёл всё и вся, что пришло в голову, искал некий общий признак, но... разница в условиях настолько велика... бесполезно, короче. Если бы Сигэ-сан был здесь... Гото: Синохара, почему бы тебе не сделать передышку? Опять ведь всю ночь не спал? Асума: Не могу. Мы не знаем, когда наши Тип-98 начнут вести себя не так... Гото: Давай, пойди и подыши свежим воздухом! Сцена: Ангар Диктор: То, что вчера было мечтой, сегодня становится надеждой, а завтра превратится в реальность! "Проект Вавилон" - вызов XXI-го века, шаг к будущему процветанию! Ноа: Простите, что задержалась! Техники: Ура! Ноа: Каждому по одному! Ноа: Асума! Хочешь штучку? Асума: Что, помидор? Ноа: Бери! По лицу вижу, что тебе витаминов не хватает. Асума: Мне бы что-нибудь посущественней... Ноа: Что не так? Я их помыла. Асума: Ноа... Ты... Пойдём со мной! Ноа: С чего вдруг? Асума: Давай, пошли! Скажем, у нас свидание! Ноа: Погоди... Асума: Пошли! Ноа: Да в чём дело?! Техники: Да кто он такой? - Пижон! - Чтоб ему пусто было! Сцена: Поездка на скутере Ноа: Слушай, а тебе правда разрешили уйти? Асума: Командир лично сказал пойти подышать свежим воздухом. Это считается? Ноа: Но мы же оба в форме, едем вдвоём на скутере, и без шлемов... Рискованно как-то! Асума: Не беспокойся! Я проверил - сейчас как раз смена патрулей. Ноа: Да я не об этом! Асума: Что? Ноа: Я говорю, я не об этом! Асума: Тогда о чём? Ноа: Ну хватит, гони давай! Асума: Получите! Сцена: Ресторан Официант: Спасибо за ваше терпение. 20-дюймовая особая пицца-ассорти, в национальном стиле. Ноа: Ого-го... Ноа: Нет, правда всё в порядке? По-моему, мы внимание привлекаем... Асума: Успокойся. Просто веди себя естественно, и всё будет нормально. Ноа: Хорошо. Приступим! Но всё-таки, почему ты внезапно решил за мной ухаживать? Асума: Ну... так... Ноа: А-а... Асума: Кстати, Ноа... Ноа: Да? Асума: Как у Альфонса дела в последнее время? Ноа: У него всё отлично, конечно же! А почему ты спрашиваешь? Асума: Да так, просто вспомнил... Ноа: У Альфонса всегда всё отлично... Сакаки-сан и все техники хорошо о нём заботятся... Он меня слушается... и всё делает, как надо... Он не сойдёт с ума! Асума: Так ты нас слышала... Ноа: Ведь всё обойдётся, да? Альфонс не убежит? Асума: Я не знаю. До сих пор не ясно, что вызывает побег... Единственный, кто знал, мёртв, а мы пока до конца не разобрались. Ноа: Тогда можно переписать старую ОС! Если ХОС отключить... Асума: Перезапись ОС возможна только на заводе, и по официальному запросу. Но, пока нет доказательств, начальство и слушать об этом не станет. Ноа: Но если ничего не менять, и Альфонс убежит... его разобьют, да? Как лэйбора, которого уничтожили мы с Отой-саном... Асума: Ноа, дай мне ещё немного времени. Я обязательно найду решение. Ноа: Ведущий и ведомый - одно целое... Асума: Пилот обязан следовать руководящим указаниям! Ноа: Ну и нахал же ты! Асума: Давай поедим. А то пицца стынет. Ноа: Ой, смотри, вылитый Альфонс! Первый Альфонс, пёс, он была у меня, когда я была маленькая. Асума: Да? То есть, теперешний Альфонс - второй? Ноа: Не-а, третий. Вторым был кот. Асума: А? Что это он? Ноа: Должно быть, услышал что-то. Собаки могут слышать звуки, неразличимые для людей. Наверное, ветер где-то свистит... Асума: Свист ветра... Ноа: Что с тобой? Ты так странно выглядишь... Асума: Ветер... Звуки... Звуки, неразличимые для людей... Сцена: У ресторана Асума: Ноа, мне придётся забрать скутер! Надо срочно кое-что проверить! Ноа: Забрать? А мне как прикажешь возвращаться? Асума: А когда вернёшься, скажи командиру, чтобы ждал моего звонка! Пока! Ноа: Стой! Мерзавец! Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ! Сцена: Дом Дзицуямы Асума: Никак не могу поймать отца. В офисе ничего не говорят, а домой позвонил - так он там в последнее время почти не появляется. Дзицуяма: Он всегда такой занятой. Извини за беспорядок, у меня дочь с детьми гостит. Асума: О, внуки? Дзицуяма: Полагаю, пиво не подойдёт, раз ты ещё на службе... Я сварю кофе. Асума: Но прежде, скажите мне, звук какой частоты сводит лэйборов с ума? Асума: Здание Сумитомо в новом Синдзюку и Твин Тауэр в Риверсайд Парк 21. Продуваемые ветром, эти небоскрёбы становятся гигантскими низкочастотными свистками. И подвесной мост Ариакэ между Дайба и Сибура - свист, скорей всего, возникает из-за вибрации канатов. Звук, неслышный для человека, но различимый для чувствительных датчиков лэйбора. Это и было причиной всех побегов. Лэйборы заняты на многих стройках в городе, и подобные звуки там далеко не редкость. Хоба и впрямь гений, раз он выбрал гул низкой частоты как сигнал к побегу. И он не случайно пришёл в Синохара. Компания отставала, отец шёл против крупных корпораций, и не мог не ухватиться за ХОС, как за возможность монополизировать рынок. Зато теперь, когда правда выходит наружу, всё перевернулось. Желание исполнено - ХОС теперь доминирует, но, наоборот, это вот-вот убьёт компанию. Потому-то я не могу достучаться до отца - он пытается что-то сделать, да? Дзицуяма: Асума-сан... Если обнародовать это сейчас... Наша компания... Асума: Дядя Дзи! Если не я, так кто-нибудь другой, рано или поздно, пришёл бы к тем же выводам. Я хочу, чтобы вы сами заявили об этом. Нельзя же, чтобы преступниками объявили лэйборов! Надпись на рисунке: ЛЭЙБОР Сцена: У ворот базы Ноа: Асума! Асума: Эй, я уже вернулся! Ноа: Асума! Асума: Радостные вести, Ноа! Я всё понял! Твоя бесценная жертва не пропала впустую! Ноа: Асума! Асума! Сцена: Кабинет капитана Фукусима: Офицер Синохара, вы отстранены от службы на две недели. Полагаю, причины вам ясны. Асума: Никак нет! Фукусима: Тогда слушайте: самовольная отлучка с базы во время дежурства; преследование граждан и получение признаний угрозами и шантажом; несанкционированный доступ к частному компьютеру; поездка вдвоём с коллегой на одноместном скутере без шлемов; управление транспортным средством в нетрезвом виде. И это ещё далеко не всё! В нормальных условиях только за одно из этих нарушений вас бы передали дисциплинарному комитету. Благодарите командира Гото, упросившего смягчить ваше наказание. Он всегда идёт до конца, заботясь о своих подчинённых. Свободны! Асума: Разрешите вопрос! Что будет с делом компании Синохара? Фукусима: Вас это не касается! Вы что, так и не проснулись? Это не тот случай, в который должен вмешиваться полицейский... Вчера поздно ночью, президент Синохара лично проинформировал Министерство внешней торговли и промышленности об опасности, связанной с ХОС. Признав всю серьёзность ситуации, правительство ранним утром провело экстренное заседание и, приняв объяснения Синохара, своим постановлением обязало компанию безотлагательно инсталлировать старую ОС. Кроме того, чтобы не давать поводов для паники, весь процесс будет представлен как бесплатная запись новой версии ХОС. Асума: Бред какой-то! А причинённый ущерб? Мне наказание, а им что? Да здесь всё с ног на голову перевёрнуто! Фукусима: Ты что такого вообразил о полиции?! Не путай работу с семейными дрязгами! * Дальше два вопля накладываются Асума: Вечно вы рассуждаете о справедливости! А сами-то, всё ведь знали, но втихую смели весь сор под ковёр!!! Фукусима: Тебе положено охранять порядок, а не проводить расследования! Тебе положено действовать только с разрешения начальника! Сцена: На крыше базы Гото: Он, должно быть, понял, что лучше признать вину самому, а не ждать, пока кто-то ткнёт в него пальцем. Правительство куда больше озабочено общественными протестами против лэйборов, нежели чем ответственностью Синохара. Ведь, если "Проект Вавилон" пойдёт ко дну, они утонут вместе с ним. Так что всё произошедшее просто тихо замнут. Такие вот дела. Да ты не горюй! Ты отлично потрудился. Мы вывели уравнение, зато решил его ты. Не стоило только так кипятиться. Асума: Но откуда капитан прознал про поездку на скутере? Гото: А, поездка? Я выпытал про неё у Ноа, и затем доложил ему. Асума: КОМАНДИР?! Гото: Ты ведь устал, не так ли? Так вот, теперь ты не на службе и можешь полностью посвятить себя расследованию. Асума: Расследование?.. Вы считаете, надо продолжать? Гото: Быть фаталистом, в твоём-то возрасте... Даже в Синохара ещё не выяснили полной картины. Если решение сводилось к перезаписи ОС, думаешь, Хоба стал бы кончать с собой так рано? Асума: Так вы всё ещё верите в намеренное преступление Хобы? Гото: А ты что думаешь? Асума: Мне тоже так кажется... Сакаки: Асума! Гуляка вернулся. Сцена: 2-й взвод Асума: СИГЭ-САААН!!! Сигэ: Хэл-лоу! Асума: Что это за одёжа? Сигэ: Нет, это на тебе что за одёжа? Асума: А, ну, в общём, всякое было, и меня отстранили на две недели. Ота: Вот плоды пренебрежения командной работой. Если бы ты поделился с нами, ничего бы этого не было! Асума: Да? И как, интересно, тебя можно заставить вспомнить о "командной работе"?! Ота: ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! Сигэ: Так-так-так, уважаемые, остыньте оба... Давайте праздновать моё благополучное возвращение, договорились? Ноа: Сигэ-сан, пожалуйста, подайте поскорей заявку на перезапись! Асума: Точно! Извини, ты только что вернулся, но займись этим, ладно? Сигэ: Перезапись? Ноа: Да! Сигэ: Для 98-х? Асума: Да, ОС! Сигэ: А? Асума: Да в чём дело? ХОС использовать опасно! Я из-за этого тут выкладываюсь... и теперь даже отстранён от службы... Сигэ: А я не ставил ХОС. Асума: К-как?.. Но ведь был приказ из штаба... Сигэ: Ну да, а я запустил фальшивую картинку на дисплей, чтоб отвязались, и вернул диск. Внутри осталась старая добрая ОС. Вы разве не заметили, что всё по-прежнему? Ха, я даже про себя "Ура!" закричал, когда узнал, что за фрукт эта ХОС! Спасибо неизменному ворчанию Старика: "Сколько бы ни хвалили, не спеши связываться с незнакомой ОС!". И вот я, единственный, кто знал об этом секрете, отправился в Америку! Ну до чего удачно получилось, а? А что, правда никто не знал? Вот забавно... Я же сказал об этом Гото-сану, когда он звонил... Ноа: Так ты сказал командиру? Синси: А он знал, что, если скрыть это от Асумы, тот будет просто из кожи лезть в поисках ответов... Он в своём стиле... Асума: Теперь я понимаю, что чувствовала Ноа... Он со мной, как с куклой играл... Старый насмешник... Ноа: Бедный Асума... Асума: БУДЬ ТЫ ПРО-ОКЛЯЯЯЯЯЯТ!!! Сцена: Где-то в Токио Табличка на доме: Хоба Подпись на бубне: 1-3 Хоба Эи.. Катаока: Мацуи-сан! Мацуи: Эй! Катаока: Это по-английски... "Наклонил Он небеса..." Гото: "...и сошёл, - и мрак под ногами Его". * Книга Псалмов, 17-10 Сцена: Задний двор базы Гото: Один из псалмов Ветхого Завета. Я уверен, что эту надпись сделал сам Хоба. Просто поразительно, как вам удалось найти дом, где он родился. Мацуи: Ничего выдающегося. Я просто прошёл обратно по цепочке смены адресов, и попал туда. Но дальше идти некуда, тупик. Ту часть города разрушили в 80-е, когда произошёл резкий подъём цен на землю. А после Национального акта о земле это место так и осталось в руинах... Мацуи: До чего же странный город... Пока я копался в прошлом Хобы, у меня возникло ощущение, будто время оставляет меня позади. Знакомые тебе картины то тут, то там, начинают рассыпаться; отвернёшься на миг - и всё исчезло, быстрее, чем ты успел что-либо понять. Похоже, прошлое здесь не стоит и гроша. Гото: Здесь, где мы с вами сейчас разговариваем, совсем недавно было море. А через несколько лет, на месте этого моря у наших ног, поднимется огромный город. Когда-то, позже, это тоже станет ничего не стоящим прошлым. Это как бесконечная дурная шутка. Возможно, это и хотел показать Хоба... "Куда мы идём? Кто мы такие?" Мацуи: Что это? Гото: Когда-то, давным-давно, Европу захватили и разрушили варвары. Эти слова написал на стене их предводитель. Гото: Неумёха! Резче, резче надо! Мацуи: Что ж... Гото: Сожалею, что потратил ваше время впустую. И напоследок - могу я узнать, каково ваше впечатление? Мацуи: Он был безумцем, Гото-сан, без сомнения. С другой стороны, что толку от следователей, раз он уже мёртв. Гото: Я ваш должник. Постараюсь вернуть долг поскорей... Катаока: Грядки с помидорами, курятник и техники, удящие рыбу. Они что, и в самом деле полиция? Мацуи: Не полиция - скорее, защитники справедливости. Сцена: Кабинет Гото Гото: Скажи, по-твоему, я всё усложняю? Синобу: Что? Трудно сказать... Но спасибо за то, что дефект был найден до того, как мы получили Тип-0. Гото: Я попросил Кануку разузнать о пребывании Хобы в МИТ. Там его называли "Иегова". Синобу: "Иегова"? Имя Бога из Ветхого Завета? Похоже на его настоящее имя... И его гениальность, возможно, того заслуживает. Гото: Между тем, правильное произношение - "Яхве", или "Яхаве". Чтение имени как "Иегова" - расхожая ошибка. Когда Хоба об этом узнал, он был вне себя. Знаешь, Синобу-сан, мне кажется, я начинаю понимать, как он думал. День за днём, он глядел из окна своей квартиры на иглы небоскрёбов, размышляя, какое преступление ему совершить... "И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь... сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого... Посему дано ему имя: Вавилон..." * Бытие, 11,5-9 Синобу: Не совпадение ли? Гото: А это совпадение, что он выбрал "Ковчег" для самоубийства? Если его план во всём следует Библии, он никак не мог пройти мимо цели под названием "Проект Вавилон", ибо Господь стёр Вавилон и все его строения с лица Земли. Есть и другие доказательства - его послание, например, или то, что все 26 мест, где он жил, попадают в те самые 3 зоны, выявленные Асумой. Мацуи-сан счёл, что Хоба предложил отгадать загадку. Синобу: Вызов? Гото: Он не из романтиков. Ему не было дела до полиции. У него была полная уверенность в своей программе, иначе он не стал бы кончать с собой до появления результатов. И он наверняка смеялся над нами... нет, над всеми, кто живёт в этом городе, когда спрыгнул... Синобу: А знаешь - когда ты о нём говоришь, у тебя такой блаженный вид... Гото: Что? Не пугай... Нет, правда? Синобу: И при таком сложном замысле ты надеешься, что твоя парочка справится? Гото: Почему бы и нет? Сцена: Квартира Сигэ Асума: Устал я... спать хочу... и есть... Сигэ: Так, ввод завершён... Поехали... Экран: Район Канто, область залива Токио. 76 происшествий. Частота 10.21 кГц Асума: Какой параметр для программы симуляции? Сигэ: Ну, если 10.21 Гц - верная цифра, то будет как-то так... Асума: И это всё, что нам грозит?.. Мы бы смогли с этим справиться. Ничего не понимаю... Что-то здесь не так. Что же мы упустили? Сигэ: Тот недоступный файл в ХОС... Сумей мы его вскрыть, доказали бы теорию Гото-сана, что преступник - Хоба. Людей бы побольше на это, и оборудования... Асума: Так это троянский конь? Сигэ: Похоже... Та перезапись помогла распространиться дальше, и только всё ухудшила... Идиотизм... Хозяйка: Сигэ-сан! К вам гости! Сигэ: Спасибо! Ноа: Я вам еды принесла! Что-нибудь прояснилось? Асума: Мы поняли, что ничего не понимаем. Ноа: Да ладно! Вот, свежие газеты. Сигэ: Спасибо. Посмотрим, что там в мире делается... Асума: По сравнению с "богом" я в компьютерах просто мальчишка... Ноа, кофе не заваришь? Сигэ: Мне тоже. Правда, есть только растворимый. Ноа: Сейчас будет! Асума: Ноа, зажги газ снова! Ноа: А? Асума: Зажигай давай! Ноа: Что на него нашло? Сигэ: К чему это ты? Сигэ: Да что такое! Асума: Резонанс, вот что! Нет смысла рассматривать объекты по отдельности. Если все они вибрируют на одной частоте, при возникновении резонанса колебания взаимно усилятся! Экран: 102 происшествия. Частота 10.21 кГц Сигэ: А, невелика разница. Начальное колебание слишком слабое. Надо, чтобы та-ак бабахнуло! Асума: Здания, продуваемые ветром, подвесные мосты, леса на стройках, вентиляционные шахты... Должно быть что-то ещё... Сигэ: Так, посмотрим... Нечто, расположенное на открытом пространстве, никаких стен... какая-то многоуровневая структура... Асума: Да откуда в переполненном Токио... Сигэ: "Ковчег"? Откуда это у тебя? Асума: Склеротик я этакий, позабыть о копии из Хатиодзи... Введи эти данные в симулятор аэродинамической трубы, и прогони при разных скоростях ветра. Сигэ: Погоди-ка, надо к "морозилке" подключиться... Есть, на связи! Ноа: Данные не поступают? Сигэ: Вот оно! С ума сойти... Экран: 9546 происшествий. Частота 04.00 кГц Асума: И при какой это скорости ветра? Сигэ: 40 метров в секунду? Э, бросьте! Такой ветер бывает только при тайфуне... А-А-А-А-А-А! Диктор: ...как сообщается, мощный тайфун, 19-й в этом сезоне, движется от полуострова Кии со скоростью около 25 км/ч. По прогнозам, он дойдёт до Токио послезавтра. Давление воздуха в тайфуне 950 миллибар, и в радиусе 20 километров от центра скорость ветра превышает 40 м/с... Сцена: Штаб-квартира полиции Токио Начальник 1: Довольно! Всё это высосанные из пальца, безумные теории! Начальник 2: Это правда, что программа симуляции создана отстранённым от службы полицейским и техником бригады обслуживания? Начальник 3: И вы предлагаете воспринимать это всерьёз? Гото: По сообщениям метеоцентра, тайфун 19 придёт в город послезавтра, рано утром. На дополнительные проверки программы времени нет. Да, это всего лишь предположение, но надо считаться с тем, что пока нет ни единого довода против. Гото: Достигнув города, штормовой ветер вызовет вибрации "Ковчега". Сотни небоскрёбов на берегу отзовутся на неё низкочастотным гулом. И 8 тысяч лэйборов, разбросанных по столице, выйдут из-под контроля. Нет нужды объяснять, к чему это приведёт. Будут затронуты не только области залива и столицы, через фундаменты колебания разойдутся на тысячи метров. А ведь есть несколько атомных станций, где работают лэйборы. Я хотел бы узнать, если просчитанное программой станет явью, кто и как понесёт ответственность за то, что эта катастрофа - нет, это преступление - не было предотвращено заранее? Кайхо: Гото-кун, перезапись старой ОС в городе завершена. Даже если, как вы утверждаете, Эити Хоба и совершил преступление, какое сейчас это имеет значение? Гото: ХОС всё ещё анализируют, при содействии МИТ. Каковы её истинные функции, пока не ясно. Эксперты не отвергают возможности того, что она осталась в памяти лэйборов. Уместно будет предположить, что любой лэйбор, имевший контакт с ХОС, всё ещё заражён. Итак, вы повернёте тайфун? Свалите небоскрёбы? Демонтируете все 8 тысяч лэйборов? Или... У вас всего 4 варианта. Я жду вашего выбора. Кайхо: С раннего утра до окончания тайфуна активизация лэйборов в пределах города будет полностью запрещена. Все производственные линии и ремонтные мастерские будут закрыты. Мы запросим содействия пожарных, Министерства обороны и береговой охраны. На этом всё. Гото: Шеф, не исключено, что даже выключенные лэйборы автоматически стартуют из-за низкочастотного шума. Помните тот случай с военным прототипом? Фукусима: Гото-кун! Кайхо: О чём вы? Я никогда не получал сведений такого рода. Гото: Тогда у меня ещё вопрос. Фукусима: Да прекратите вы, наконец! Гото: Можно ли возлагать на кого-то ответственность за последствия тайфуна? Раз уж вмешались силы природы... Кайхо: Разумеется. Против разгула стихии люди бессильны. Фукусима: Шеф! Гото: Помощник инспектора Гото возвращается на свой пост! Сцена: В лифте Асума: Как это? Гото: Потому-то он и сказал - невозможно идти против стихии. Если в итоге преступление Хобы будет доказано - прекрасно. Нет - всё спишут на тайфун. А уж если правда раскроется, всю вину взвалят на нашего капитана. Вот старая лиса... Асума: Бедный капитан... Гото: Бедные мы! В преступниках-то нам ходить. Не пожалеешь, что ввязался? Асума: Уж лучше сожалеть о сделанном, чем о брошенном. Гото: Тогда решено. Сцена: Перед зданием штаб-квартиры Гото: Меня какое-то время не будет. Следуйте приказам Нагумо-сан. Асума: Есть! Ноа: Что же теперь будет? Асума: Мы разнесём "Ковчег" на куски! Сцена: Ангар Сакаки: Заизолируйте блоки памяти и кокпит! Чтоб ни капли не просочилось! Живо, время не ждёт! Сигэ: Босс! Понтоны прибыли! Сакаки: Группа 3, займитесь! Найдите ещё кого-нибудь в помощь! Ота: Разрешение у меня в кармане! Готовьте штурмовое ружьё! Эй, у нас ведь есть разрывные патроны? Заряжай! Техник: Что? Но мы их ещё не опробовали... Ота: ДЕЛАЙ, ЧТО СКАЗАНО!!! ТВ: Тайфун 19 продолжает своё движение, по-прежнему направляясь на северо-восток. В области Канто он ожидается завтра утром... Ота: Идёт! Шторм идёт, шторм! Сцена: В кабинете Асума: Нам придётся обрушить платформы с помощью экстренной пожарной системы, а для этого мы должны захватить центр управления. Данные по роботам-охранникам... Экран: Плавучая платформа 01 Охранный робот BELL/Тип 1999 CALDEA Синобу: Лэйборы готовы. Установка понтонов на трейлеры займёт несколько часов. Кстати, где ты раздобыл это жуткое ружьё? Плакат: Остановить Проект Вавилон! * Согласно комментариям в неофициальном переводе, Гото находится в офисе * рыболовецкой компании, которая согласилась помочь с буксировкой лэйборов до * "Ковчега". У рыбаков зуб на этот проект. Гото: Выпросил в десантном отряде в Касумигаура. Стоило мне упомянуть происшествие с прототипом, как они сразу же одолжили одно. Ладно, я еду в аэропорт Нарита. На случай, если придётся биться с каждым лэйбором в "Ковчеге", я решил прихватить секретное оружие... да... вот именно, "быть не может"... Сцена: Аэропорт Нарита, таможенный контроль * разговор идёт по-английски Таможенник: Осмотр достопримечательностей? Канука: Нет. Драка. Сцена: База отряда Сигэ: Пускайте воздух! Гото: Мне больше нечего добавить. После приказа об эвакуации "Ковчег" должен быть абсолютно пуст. Воюйте, сколько влезет! Синобу: Ты не передумаешь? Ещё не поздно их вернуть. Что будет, если у них всё получится, а доказательств вины Хобы не найдут? Гото: Тогда преступники - мы. А если так и просидеть, сложа руки, и получить катастрофу? Снова, преступники мы. Как тебе больше нравится? Да вообще-то говоря, выбора не осталось. Если у них ничего не выйдет, побережье будет в руинах, и я даже не представляю, насколько далеко это зайдёт. Если же они справятся, то "Проект Вавилон" пойдёт под откос из-за потери "Ковчега". При любом раскладе мы в проигрыше. Наверное, он выиграл настоящую схватку, как только спрыгнул в море. Не согласна? Синобу: И ты всё равно не отступаешь? Гото: Горек хлеб полицейского... Никогда нельзя считать, что всё кончено. Синобу: Ты куда? Гото: Мы-то получили молчаливое одобрение начальства, а вот морская охрана не останется равнодушной, когда поднимется грохот в "Ковчеге". Я должен выиграть сколько-то времени. Таковы обязанности командира. Синобу: Гото-сан... Гото: Да? Синобу: Нет-нет, ничего. Гото: Тогда, будь добра, займись подготовкой спасательной операции. Сцена: В открытом море Асума: Вот он! Впереди, 500 метров! "Ковчег"! Сцена: В "Ковчеге" Синси: Жутко здесь как-то, правда? Канука: Вылитое капище. Подходящее место для человека, присвоившего имя "Иегова". Асума: Послушайте! Пока роботы на расстоянии, они не опасны, проблема в их количестве. Насколько возможно, избегайте стычек. Нам надо попасть в центр управления. Ота, ты впереди! Ноа, прикрывай тыл! Не отставайте! ПО ГАЗАМ!!! Сцена: Коридоры "Ковчеге" Ота: УА-ХА-ХА-ХА! Только суньтесь, и я вам покажу, жестянки! Ноа: Пять сзади... Уже восемь! Их всё больше! Ноа: Погоди! Ота: Быстрей! Получай! Сцена: Подъёмник Асума: Я же сказал, избегать стычек! Канука: Уж насколько смогли. Ота: Заткнись! Мы действовали в соответствии с обстановкой! Асума: Как бы то ни было, берегите патроны! Неизвестно, что будет дальше! Все: Понятно! Асума: Здесь! Сцена: Центр управления Асума: Быстрее! Синси: Ох, зачем же так грубо... Асума: Шевелись, не то к нам сбегутся роботы со всего "Ковчега"! Синси: Жми аварийный выключатель, тогда система безопасности отключится автоматически! Асума: Отлично, начнём! Синси: На берегу тоже тревога поднимется... Асума: Вот и посмотрим, кем мы станем - героями или изгоями, когда шторм стихнет и сюда заявится морская охрана. Жду - не дождусь... Надпись: ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ Асума: Слышите меня? Я отключил систему безопасности. Ота: Понял! Стоим на страже! Асума: Та-ак, разберём-ка эту штуку на части! Синси: П-погоди... Асума: А? Синси! Человек! Кто-то в комнате управления на верхнем этаже! Асума: ЧТО? Синси: Это не ошибка. Видишь? Движется! Экран: ЛИЧНЫЙ НОМЕР 666 Э. ХОБА/СИНОХАРА ФАЙЛ ОТСУТСТВУЕТ Асума: Откуда... Синси: Он же должен быть мёртв, да? Это что... призрак Хобы? Асума: Или какая-то ловушка... Связь с той комнатой есть? Синси: Нет. Она не используется. Там надо включить питание... Асума: Придётся сходить и проверить. Синси: Но времени нет! Тайфун вот-вот будет здесь! Асума: Ноа! Ноа, ты меня слышишь? Ноа: Что такое? Асума: У нас проблема. Похоже, кто-то остался в комнате управления наверху. Компьютер показывает, что это - Эити Хоба. Канука: Это наверняка ловушка! Асума: Но кто-то там есть. Ноа, сходи проверь! Ноа: Я?! Асума: Слишком опасно идти без лэйбора, и требуется деликатный подход. Ота отпадает. Ота: ЧТО?! Асума: Иди! Я буду направлять тебя отсюда. Ноа: Ведущий и ведомый - одно целое, да? Асума: И ещё, время на исходе, так что мы уже приступаем! Ноа: ЧТО?! Сцена: База отряда Синобу: Вы выяснили, что такое ХОС на самом деле? Сигэ: О, командир Нагумо! Да, нам звонили из МИТ и сказали, что они наконец-то вскрыли файл. Синобу: И что? Сигэ: Очень мрачная картина. В ХОС изначально был заложен вирус. Сперва он проникает в резервную память; затем меняет имя и пробирается во все системы, с которыми есть соединение. Ясно, что любой компьютер, на котором стояла ХОС, или который контактировал с ХОС, заражён. Зверь-система! В МИТ взялись за вакцину, но вот насколько быстро они управятся - вопрос... Сакаки: Знай мы об этом на полдня раньше, им не пришлось бы идти туда... А теперь даже подмогу не послать... Сигэ: Но теория Гото-сана доказана! Даже и без подмоги... Синобу: Стоп, секундочку! Любой компьютер, имевший контакт с ХОС? Для сброса платформ они используют главный компьютер "Ковчега"! Он что, тоже?.. Сцена: В "Ковчеге" Голос: Блок 5 уровня D будет сброшен через 30 секунд. Всему персоналу в этом блоке, немедленно покиньте своё место. Сцена: Центр управления Экран: Плавучая платформа 01. Фундамент. Платформы. Главная шахта. Уровень D, блок 5. Синси: Блок D-5 сброшен. Альфонс движется из D-6 к D-7. Асума: Приготовься к следующему. Код для D-7? Синси: FPD-00207. А может, выждать, пока она не уйдёт на следующий уровень, и сбросить весь этаж? Асума: Если "Ковчег" резко потеряет в весе, он станет неустойчивым, а это опасно. Не волнуйся, если мы сперва сбросим открытые блоки, это практически устранит резонанс. Как там погода? Синси: Скорость ветра 35... нет, уже 36! Асума: D-7, сброс! Голос: Блок 7 уровня D будет сброшен... Сцена: "Ковчег", стартующие лэйборы Сцена: Центр управления Асума: Дальше! Код для E-2? Синси: Асу... Асума-сан! Смотри! Уровень D, 3-й, 5-й и 7-й! И уровень C! Там полно лэйборов! Асума: Да как же так?! Ветер пока меньше 40 метров в секунду! Синси: Может, в симуляции что-то не учли... или сброс ухудшил положение! Ота: Ну, ты, куча хлама! Асума: Хироми, что там? Хироми: Лэйборы скопились на той стороне моста. Ота-сан пытается их сдержать. Асума: Где Канука? Хироми: Она ушла. Сказала, что пойдёт за оружием. Синси: Что же делать? Асума: Она что, решила... Сцена: Тип-0 стартует Голос: Загрузка завершена. Система в порядке. Тип-0, готовность. * на экране та же надпись, что была в Хатиодзи, когда Асума загрузил мастер-диск * ХОС Асума: Канука, остановись! Тип-0 слишком опасен! Канука: В этой системе вирус изолирован. Думаю, я справлюсь с управлением. Асума: Но если вирус где-то остался... Канука: Этот лэйбор в любом случае угроза для нас! Но Ота не сможет удержать их всех в одиночку. Я хочу рискнуть. Конец связи! Сцена: Верхние уровни "Ковчега" Асума: Ноа, слышишь меня? Ситуация изменилась! Лэйборы зашевелились раньше, чем мы ожидали! Времени нет, беги со всей мочи! Всё, жми! Ноа: Ну конечно... Сцена: Ноа поднимается в комнату Ноа: Птицы?.. Сцена: Центр управления Экран: Район Канто, область залива Токио. Плавучая платформа 01. Скорость ветра 40 м/с. Синси: Скорость ветра превысила 40 м/с! Мы не можем больше тянуть! Асума: Ноа! Отвечай! Ноа! Ноа: Здесь ворон... с жетоном на лапе... Асума: Там есть кто-нибудь? Просто "да" или "нет"! Ноа: Нет! Здесь нет ни одного человека! Надпись: СТОЛПОТВОРЕНИЕ Синси: Он не реагирует на ввод... Асума: И главный компьютер туда же? Хироми: Центр управления! Это Ямадзаки! Центр управления, ответьте! Их всё больше и больше! Мне не удержать их на той стороне моста! Поспешите со сбросом! Асума: Должно быть что-то ещё... какой-то другой способ... Асума: Должна быть какая-то резервная ручная система... чтобы взорвать все соединения без компьютера! Синси: Но как до неё добраться, раз мы застряли в этой каше? Асума: Неважно, найди поскорей! Синси: Верхний уровень главной шахты, точно под вспомогательным центром управления... Асума: Хорошо, что полиция так высоко ценит человеческую жизнь. Удачней не придумаешь! Это прямо у Ноа под ногами! Сцена: Драка с лэйборами Ота: Урод! Получай! Сдохни! Ота: Тип-0?! Синси: Ота-сан! Канука-сан! Мы сносим все этажи! Возвращайтесь к центру управления! Ота-сан! Ответьте! Сцена: Верхний этаж Асума: Через 30 секунд после зажигания, все этажи обвалятся! Я не знаю, что будет с "Ковчегом", когда он резко потеряет в весе! Слышишь, Ноа? Ни шагу оттуда, поняла?! Ноа, скажи что-нибудь!!! Ноа: Поняла! Зажигание! Есть зажигание! Сцена: Центр управления Хироми: Канука-сан!.. Сцена: Рассвет, остатки "Ковчега" Надпись: Проверка батарей Ноа: Асума! Синси-сан! Канука! Хироми-тян! Ота-сан! Кто-нибудь, ответьте! Ота-са.. Асума: Уйя... Ой... Чёрт, ну и... Ноа, не стреляй! Там Канука! Ноа: Канука! Канука! Канука, ответь! Канука! Канука: Вылезай из машины и беги, Ноа! Тебе не справиться с этой штукой! Ноа: Ты не можешь остановить его? Диск активизации? Канука: Уже вынула, и перезагрузила, он всё равно движется! Наверное, вирус пробрался в S-RAM, и изменил программу! Ноа: Где эта S-RAM? Канука: Сзади, на шее, как и в Тип-98! Ноа: Посмотрим!.. Асума: Ноа, беги! Тебе не справиться! Асума: НОАА!!! Сцена: Лэйборы свисают над водой Ноа: Скотина! ВОТ ТЕБЕ!! Надпись: ФАЙЛ ОТСУТСТВУЕТ Асума: Ноаааа! Ноа: Получилось... Конец фильма ------------------------------------------------------------------------------- 1. Дополнительные материалы [1.1] Сайт Babylon Project: The Patlabor Web Site http://www.tomobiki.com/patlabor/ [1.2] Anime-Seiyuu Info Page http://158.222.0.3/~hideaway/seiyuu.htm 2. О фильме и создателях 2.1 Фильм Название по-японски: Kidou Keisatsu PATLABOR Название по-английски: PATLABOR The Mobile Police 2.2 Создатели * По-русски имена даются в привычном порядке, т.е. имя, фамилия. * Японские имена, записанные латиницей, даны в японском порядке, * т.е. фамилия, имя Планирование и сюжет (Planning and story) HEADGEAR (творческое объединение известных создателей аниме и манги) Концепция (Conceptual work) Масами Юки (Yuuki Masami) Сценарий (Screenplay) Кадзунори Ито (Itoh Kazunori) Дизайн персонажей (Character design) Акэми Такада (Takada Akemi) Механический дизайн (Mechanical design) Ютака Идзубути (Izubuchi Yutaka) Режиссёр анимации (Direction) Кодзи Савай (Sawai Kouji) Ответственный за анимацию (Animation supervisor) Кадзутика Кисэ (Kise Kazuchika) Художник (Art) Хиромаса Огура (Ogura Hiromasa) Композитор (Music) Кэндзи Кавай (Kawai Kenji) Звукорежиссёр (Sound Director) Сигэхару Занба (Zanba Shigeharu) Оператор (Camera) Мицунобу Ёсида (Yoshida Mitsunobu) Монтаж (Editing) Сэйдзи Морита (Morita Seiji) Раскладка (Layout) Такаси Ватанабэ (Watanabe Takashi) Киёми Танака (Tanaka Kiyomi) Цветопостановка (Colour Design) Саюри Икэ (Ike Sayuri) Продюсеры (Producer) Син Унодзава (Unozawa Shin) Таро Маки (Maki Taro) Макото Кубо (Kubo Makoto) Режиссёр (Director) Мамору Осии (Oshii Mamoru) Анимация (Animation production) Studio Deen I & G Tatsunoko Производство (Production) Bandai Co., Ltd Tohokushinsha Film Corporation Дистрибуция (Ditribution) Shochiku Co., Ltd 2.3 Персонажи и актеры Ноа Идзуми (Izumi Noa) Миина Томинага (Tominaga Miina) Асума Синохара (Shinohara Asuma) Тосио Фурукава (Furukawa Toshio) Исао Ота (Ohta Isao) Митихиро Икэмидзу (Ikemizu Michihiro) Канука Клэнси (Clancy Kanuka) Ё Иноэ (Inoue You) Хироми Ямадзаки (Yamazaki Hiromi) Дайсукэ Гори (Gouri Daisuke) Микиясу Синси (Shinshi Mikiyasu) Иссэй Футумата (Futumata Issei) Киити Гото (Goto Kiichi) Рюносукэ Обаяси (Obayashi Ryuonosuke) Синобу Нагумо (Nagumo Shinobu) Ёсико Сакакибара (Sakakibara Yoshiko) Сэйтаро Сакаки (Sakaki Seitarou) Осаму Сака (Saka Osamu) Сигэо "Сигэ" Сиба (Shiba "Shige" Shigeo) Сигэру Тиба (Chiba Shigeru) Мацуи (Matsui) Томомити Нисимура (Nishimura Tomomichi) Катаока (Kataoka) Кодзи Цудзитани (Tsujitani Kouji) Дзицуяма (Jitsuyama) Махито Цудзимура (Tsujimura Mahito) Фукусима (Fukushima) Синдзи Огава (Ogawa Shinji) 3. Комментарии 3.1 Лэйбор (Labor) Общее название роботов, применяемых для самых различных нужд. Отсюда PATLABOR (патлэйбор) - сокращение от Patrol Labor (патрульный лэйбор) - специальные модели, применяемые в полиции. 3.2 Хатиодзи (Hachiouji) Завод по выпуску лэйборов фирмы Синохара Хэви Индастриз (Shinohara Heavy Industries). Полагаю, завод построен в городе Хатиодзи близ Токио - отсюда и название. 3.3 2-й Особый Механизированный Отряд Полиции, ОМП2 (Special Vehicle Section Number 2, SV2; Tokusha Ni-ka) Отряд полиции, созданный для противодействия преступникам, использующим лэйборов. Состоит из двух взводов, 1-й под командованием Синобу Нагумо, 2-й под командованием Киити Гото. 3.4 Инграм Тип-98 (Ingram Type-98; Kyu-hachi-shiki), Тип-0 (Type-0; Rei-shiki) Инграм - серия полицейских лэйборов, Тип-98 - базовая модель, Тип-0 - новый, более совершенный вариант. 3.5 МИТ (MIT, Massachusetts Institute of Technology) Массачусетский Технологический Институт, один из наиболее известных учебных и научных центров США, особенно в области компьютерных наук.