Нано-справочник Кансайского диалекта (Кансай-бэн)
Редакция 1, 07/03/2003
Отповедь
Всё, что вы прочтёте ниже, собрано по крупицам в Интернете, либо выведено методом дедукции по имеющимся у меня переводам. Сего материала достаточно в первом приближении для переводов аниме и манги, но он ни в коей мере не претендует на полноту и непогрешимую точность.
Поправки и дополнения бурно приветствуются.
Где находится Кансай?
Кансай - город в Таджикистане, к северу от Ленинабада... ой, пардон, не тот атлас ^_^;;
Кансай - область в центральной части острова Хонсю, включающая в себя города Осака, Киото, Нара и прилегающие префектуры. Кансай - неофициальное название, на картах эта же территория обычно называется районом Кинки. Некогда, Осака был торговым центром страны, посему кансайцы славятся торговой жилкой, что до некоторой степени нашло отражение в языке.
Кансайский диалект зачастую равняют с диалектом Осаки (Осака-бэн), однако можно выделить и другие вариации - к примеру, диалект Киото (Киото-бэн).
Подробней про Кансай на сайте ЯПОНИЯ СЕГОДНЯ, а про деление Японии на районы - на сайте Аниме в России.
Примеры "кансайцев" в аниме и манге: Тодзи Судзухара (Neon Genesis Evangelion), Керо-тян (Card Captor Sakura), жители Киото в Vampire Princess Miyu.
Особенности произношения
- Укороченные гласные - например, ikou произносится как iko.
- Более "раскатистый" звук "р".
- Тенденция заменять дифтонги ai, ae, oi, ei на ee (часто пишется как e-), например, shiranee (shiranai), omee (omae), sugee (sugoi).
Грамматические отличия
- Связки (ya, wa, nen, yannen)
- ya, wa - аналог связки da, а nen, yannen скорее соответствуют desu. Отсюда следуют yatta (datta), yaro (darou), yattara (dattara), n'ya (no da).
- Частицы, междометия (makka, nan, de, naa)
- nan, makka могут заменять собой вопросительную частицу ka. Точнее говоря, makka есть сокращённая концовка -masu ka. Также встречается dekka (desu ka), yan ka, yan ke (ja nai ka). Отметим также naa вместо ne: so ya na (sou desu ne), denna (desu ne), de вместо zo, ze или yo: suru de (suru zo).
- Отрицательная форма глаголов (-hen, -hin)
- Для образования используется суффикс -na (-n), -hen или -hin вместо -nai: shina (shinai), wakarahen (wakaranai), iihin (inai).
- Длительная форма (-te oru, -toru)
- Вместо iru часто используется oru: oran (inai), -te oru (-te iru). Последняя форма может сжиматься до -toru: nani shitoru n'ya? (nani wo shiteru no da?)
- Местоимения (washi, wai, uchi)
- washi, wai используется в мужской речи, и стоит близко к ore или boku. В женской речи используется uchi вместо atashi.
Лексикон
Для каждого слова по возможности приведён нормативный аналог.
- aho (baka)
- "Идиот", "тупица", "болван".
- akan (ikenai)
- "Нельзя", "невозможно", после отрицательных форм означает долженствование: "Benkyou shina akan" - "Мне надо учиться".
- anna (ano ne)
- "Прошу прощения, но...", "Послушайте..."
- bochi bochi denna
- "Неплохо", "нормально". Обычный ответ на mokarimakka
- buttoi (ookii)
- "Большой", "громоздкий"
- chau, chau chau (chigau)
- "Не такой", "неправильный". "Sora chau de" - "Неверно!"
- chissai, chitchai (chiisai)
- "Маленький"
- chuu (to iu)
- "Говорить". "Nan chuu?" - "Что ты сказал?"
- dokeru (nokeru)
- "Удалять", "убирать"
- dokka (dokoka)
- "Где-то"
- donaishitan?
- "Что случилось?" или "С тобой всё в порядке?"
- ee (ii)
- "Хороший"
- eekakkoshii
- Прилагательное, означающее кого-то, сильно озабоченного своим положением или внешним видом. Может иметь как презрительный, так и завистливый оттенок.
- gametsui
- "Жадный"
- gottsu
- "Очень". "Gottsu suki yannen" - "Очень нравится".
- gyoosan (takusan)
- "Много"
- hayo (hayaku)
- "Быстро"
- hokasu (suteru)
- "Выбрасывать"
- hona
- "Ладно", "пусть". "Hona, sainara!" - "Всё, пока!". "Hona nee" - "Ладно, проехали".
- honde (sorede)
- "Поэтому", "итак, ..."
- honma (hontou)
- "Правда". "Honma kai na?" - "Правда, что ли?"
- horu (houru)
- "Оставлять", "бросать"
- hottoitenka
- "Отстань!", "Оставьте меня в покое!"
- igoku (ugoku)
- "Двигать"
- ippen (ichido)
- "Один раз"
- iremon (iremono)
- "Вместилище"
- jakashii (yakamashii, urusai)
- "Заткнись!", "Отстань!"
- kakkoee (kakkoii)
- "Крутой", "обалденный"
- kanan (kanawanai)
- "Не получится!", "Не пойдёт!"
- kashikoo (kashikoi)
- "Умный, сообразительный"
- katte (demo)
- "Но..."
- kettai (henna)
- "Странный"
- koide (korede)
- "Поэтому", "с этим"
- konnan (konna no)
- "Такой"
- kora, korya (kore ha)
- "Это"
- maido
- "Привет!", "Салют!"
- makete
- "Сбрось цену". Люди в Осаке любят поторговаться ;)
- mokarimakka
- "Добрый день!". Дословно "Как идут дела?" или даже "Как выручка?". Успехи в делах - превыше всего ^_^
- monosugoo (monosugoku)
- "Чрезвычайно"
- nagaikoto (nagaiaida)
- "Долгое время"
- nametonnoka
- "Кончай издеваться надо мной!"
- nanbo, nannbo (ikura)
- "Сколько?"
- nande (doushite)
- "Почему", "отчего"
- nanka (nanika)
- "Что-то", "что-нибудь"
- nde (sorede)
- "Поэтому"
- nani yutennen
- "Что ты говоришь?", "ну и что?"
- nna (soredewa)
- "В таком случае", "значит"
- nto (eetto)
- "Ну...", "в общем..."
- ohayo-san (ohayo gozaimasu)
- "Доброе утро", "добрый день"
- okkii (ookii)
- "Большой"
- omoroi (omoshiroi)
- "Интересный"
- onnaji (onaji)
- "Такой же", "одинаковый"
- ookini (arigatou)
- "Спасибо"
- sainara (sayonara)
- "Прощайте", "до свидания"
- seyasakai
- "Итак"
- shiyoumona
- "Скучно, неинтересно", "не пойдёт"
- sho (shiyo)
- "Делай"
- sokkara (soko kara)
- "Оттуда"
- sora, sorya (sore ha)
- "Это"
- soyakara (dakara)
- "Поэтому"
- sugo (sugoi)
- "Огромный", "впечатляющий"
- waya
- "Бесполезный", "бессмысленный". "Sappari waya ya" - "Совершенно бесполезно".
- yayakoshii
- "Сложный", "трудный для понимания". "Yayakoshii na-" - "Ничего не понимаю".
- yo (yoku)
- "Хорошо"
- yoke (takusan)
- "Много"
|